多病缠身心情慵懒,雨后初晴的草木焕发出鲜亮的光泽。
年迈瘦弱的身躯扶着物件行走,在幽静的小路上歇息纳凉。
家境贫寒饭菜十分俭朴,村落荒凉买粮的价格格外高昂。
难道没有值得忧愁的事吗?写出好诗句的时候暂时能忘却所有烦忧。
原诗文
收起夏日
多病情怀懒,新晴草木光。
倦骸扶老瘦,幽径息阴凉。
家瘠盘餐俭,村荒籴价昂。
岂无可忧者,得句暂能忘。
倦骸扶老瘦,幽径息阴凉。
家瘠盘餐俭,村荒籴价昂。
岂无可忧者,得句暂能忘。
译文
收起注释
收起
[倦骸]:疲惫的身躯,此处指作者年迈瘦弱的身体。
[家瘠]:家境贫瘠、贫寒。
[籴价]:购进粮食的价格,籴指买入粮食,与“粜”相对。
[得句]:指觅得好的诗句,创作出让自己满意的诗作。
[家瘠]:家境贫瘠、贫寒。
[籴价]:购进粮食的价格,籴指买入粮食,与“粜”相对。
[得句]:指觅得好的诗句,创作出让自己满意的诗作。
赏析
收起
这首诗是典型的宋诗写实风格,通篇以白描手法写日常处境与心境,语言质朴无华却情感真挚深沉。
开篇两句先以自身衰颓的状态,对照雨后初晴草木鲜亮的景致,一衰一盛的微妙反差,隐隐衬出作者晚年落寞的心境。颔联、颈联进一步铺陈自身的窘迫处境,年迈体衰、家贫粮贵,直白道出村居生活的清苦,不加修饰的笔触充满强烈的现实质感。
尾联一笔宕开,点出唯有作诗觅句能让自己暂时忘却诸多烦忧,将底层文人清贫自守、以文字为精神寄托的形象刻画得真切动人,平淡的叙述中藏着深沉的人生况味,余味悠长。
开篇两句先以自身衰颓的状态,对照雨后初晴草木鲜亮的景致,一衰一盛的微妙反差,隐隐衬出作者晚年落寞的心境。颔联、颈联进一步铺陈自身的窘迫处境,年迈体衰、家贫粮贵,直白道出村居生活的清苦,不加修饰的笔触充满强烈的现实质感。
尾联一笔宕开,点出唯有作诗觅句能让自己暂时忘却诸多烦忧,将底层文人清贫自守、以文字为精神寄托的形象刻画得真切动人,平淡的叙述中藏着深沉的人生况味,余味悠长。