原诗文

收起

冬雨不止

游九言 · 宋代

忽忽时节改,白日藏光辉。
重阴润九野,小雨纷微微。
苍山寒气深,高林霜叶晞。
田家秋成意,落落乖所期。
旷望独兴怀,戚戚愁寒饥。
事至当复遣,且掩荒园扉。

译文

收起
时光匆匆流转,季节悄然更替,白日也收起了明亮的光辉。
厚重的阴云滋润了辽阔原野,细密小雨纷纷扬扬下个不停。
苍翠山野里寒气格外深重,高林中经霜的叶片已经枯干。
农家本来怀着秋收的期盼,如今收成落空,完全辜负了预期。
我极目眺望独自心生感慨,满怀忧愁担心百姓要受冻挨饥。
事情既然发生自当排遣,我暂且关上这荒园的柴门。

注释

收起
[忽忽]:形容时光匆匆流逝的样子。
[九野]:原指九州地域,后泛指辽阔无际的原野。
[晞]:本义为晒干,此处指经霜后叶片枯干。
[落落]:形容期望落空、失望怅然的样子。
[乖]:违背,不符合,这里指落空。
[戚戚]:忧愁忧惧、心绪不宁的样子。
[扉]:门,此处指荒园的柴门。

赏析

收起
这首五言古诗层次清晰,由景入情,写法质朴自然。开篇先点出时节转换、白日晦暗的气候特征,接着铺陈出冬雨连绵、苍山寒重、霜叶枯干的荒寒之景,将秋冬阴湿冷寂的氛围渲染得十分到位,为后文抒情做好了铺垫。

不同于一般咏冬诗只抒发个人的悲秋愁绪,本诗的情感落点始终在民生疾苦上。诗人由反常的冬雨联想到秋收落空,百姓将要面临冻饥的困境,字里行间流露出对底层民众的深切关怀,拓宽了诗歌的意境,体现了诗人的仁者情怀。

结尾两句“事至当复遣,且掩荒园扉”看似是自我开解的旷达之语,实际上暗含着对民生艰难无力回天的深沉无奈,淡语之中蕴含深味,全诗不用华丽辞藻,情感真挚沉郁,体现了宋诗质朴厚重的风格特点。

游九言的其他名句

收起