沉水香的烟顺着曲折香篆缭绕升腾。
庭院轩廊前,翠绿梧桐投下浓浓绿荫。
傍晚晚景铺展,如同挂着几幅寒林图。
正对莹白如玉的洁净果盘消暑。
枕上印着美人娇红胭脂,晕透肌肤。
她微微垂下眼睫,睡意还未曾消尽。
伸出纤纤素手,嬉戏着掬起清凉泉水。
遥看清风吹动栏杆边的竹枝摇曳。
原诗文
收起金蕉叶
沈烟篆曲。
可庭轩、翠梧荫绿。
挂晚景、寒林数幅。
对冰盘莹玉。
印枕娇红透肉。
眼偷垂、睡犹未足。
试纤手、清泉戏掬。
看风动槛竹。
可庭轩、翠梧荫绿。
挂晚景、寒林数幅。
对冰盘莹玉。
印枕娇红透肉。
眼偷垂、睡犹未足。
试纤手、清泉戏掬。
看风动槛竹。
译文
收起注释
收起
[沈]:通“沉”,指沉水香,古代名贵的焚香原料。
[篆]:这里指香篆,即盘香,因盘香形制曲折如篆文,故名。
[冰盘]:指洁净莹白的瓷盘,古代夏日多用来盛放瓜果消暑。
[戏掬]:嬉戏着用手捧取,掬指双手捧物。
[槛竹]:栏杆旁种植的竹子,槛指庭院中的栏杆。
[篆]:这里指香篆,即盘香,因盘香形制曲折如篆文,故名。
[冰盘]:指洁净莹白的瓷盘,古代夏日多用来盛放瓜果消暑。
[戏掬]:嬉戏着用手捧取,掬指双手捧物。
[槛竹]:栏杆旁种植的竹子,槛指庭院中的栏杆。
赏析
收起
这首小词描绘了一幅清新雅致的夏日庭院消暑图,层次分明,意境清凉。开篇从室内香烟写起,逐步延伸到室外庭院的梧桐绿荫、傍晚寒林,层层铺陈出静谧清凉的夏日环境,过渡自然流畅。
下半片转入人物刻画,“印枕娇红透肉,眼偷垂、睡犹未足”,细腻描摹出美人午醒后的娇慵情态,笔墨洁净,没有俗艳之气,反倒尽显少女娇憨天真的风韵。结尾以“试纤手、清泉戏掬,看风动槛竹”收束,以景结情,风吹竹动的动态画面,更衬出庭院的静谧闲适,余味悠长。
全词篇幅短小,语言清丽凝练,将日常闲景写得诗意盎然,既有生活气息,又不失婉约雅致的审美品格,是宋代婉约小词中的优秀作品。
下半片转入人物刻画,“印枕娇红透肉,眼偷垂、睡犹未足”,细腻描摹出美人午醒后的娇慵情态,笔墨洁净,没有俗艳之气,反倒尽显少女娇憨天真的风韵。结尾以“试纤手、清泉戏掬,看风动槛竹”收束,以景结情,风吹竹动的动态画面,更衬出庭院的静谧闲适,余味悠长。
全词篇幅短小,语言清丽凝练,将日常闲景写得诗意盎然,既有生活气息,又不失婉约雅致的审美品格,是宋代婉约小词中的优秀作品。