巫山十二峰前,从朝至暮光阴悄然流逝。
空自追忆兰台之上,宋玉笔下高唐神女的辞句。
雨断云散,神女的踪影已经无处寻觅。
自古以来人间的离合聚散,都由冥冥天数注定。
咫尺银河横隔,竟是望不到尽头的迢遥长路。
牛郎织女尚有一年一遇的佳期,尚且知道年年渡河相会。
我在精致的罗笺上细细写下连绵不绝的相思。
大雁都飞不到你那里,这情书又能托谁送过去呢?
原诗文
收起蝶恋花
十二峰前朝复暮。
空忆兰台,公子高唐句。
断雨残云无觅处。
古来离合归冥数。
咫尺明河无限路。
牛女佳期,犹解年年渡。
细写罗笺情缕缕。
雁飞不到谁将去。
空忆兰台,公子高唐句。
断雨残云无觅处。
古来离合归冥数。
咫尺明河无限路。
牛女佳期,犹解年年渡。
细写罗笺情缕缕。
雁飞不到谁将去。
译文
收起注释
收起
[十二峰]:指长江巫峡的巫山十二峰,是宋玉《高唐赋》中楚怀王梦遇巫山神女的地点。
[兰台]:战国时期楚国的宫廷藏书之地,宋玉曾侍从楚襄王游于兰台,作《高唐赋》。
[高唐句]:指宋玉《高唐赋》中描写楚怀王与巫山神女相遇的文句。
[冥数]:冥冥之中早已注定的天命、定数。
[明河]:即银河。
[罗笺]:印有罗纹的精美信笺,此处指寄给远人的书信。
[兰台]:战国时期楚国的宫廷藏书之地,宋玉曾侍从楚襄王游于兰台,作《高唐赋》。
[高唐句]:指宋玉《高唐赋》中描写楚怀王与巫山神女相遇的文句。
[冥数]:冥冥之中早已注定的天命、定数。
[明河]:即银河。
[罗笺]:印有罗纹的精美信笺,此处指寄给远人的书信。
赏析
收起
这首词的艺术特色是用典浑融自然,将两个与情爱离合相关的古典传说串联,层层推进相思愁绪,章法谨严。
上阕咏巫山神女旧事,开篇从巫峰朝暮的实景入手,引出神女难觅的怅惘,继而点出“古来离合归冥数”的感慨,看似通达认命,实则暗合了人间离别身不由己的深沉喟叹。
下阕转用牛郎织女的典故做衬比:牛女虽隔银河,尚且能年年渡河相会,而词人自己连传递相思书信都无路可托,以乐境衬哀情,将相思不得寄的愁思推到极致,愈转愈深,含蓄有味。
全词语言清疏,没有绮靡浮艳之习,婉约言情中融入了深沉的人生感喟,体现了袁去华词清俊朗畅的风格特点。
上阕咏巫山神女旧事,开篇从巫峰朝暮的实景入手,引出神女难觅的怅惘,继而点出“古来离合归冥数”的感慨,看似通达认命,实则暗合了人间离别身不由己的深沉喟叹。
下阕转用牛郎织女的典故做衬比:牛女虽隔银河,尚且能年年渡河相会,而词人自己连传递相思书信都无路可托,以乐境衬哀情,将相思不得寄的愁思推到极致,愈转愈深,含蓄有味。
全词语言清疏,没有绮靡浮艳之习,婉约言情中融入了深沉的人生感喟,体现了袁去华词清俊朗畅的风格特点。