原诗文

收起

十一月二十日南至二首 其二

方回 · 宋代

至节今年始得归,祀先牲酒亦无几。
儿孙长大衣装少,婢仆顽慵廪饩微。
交阯虞翻犹不死,荆州王粲竟何依。
玉筩已想黄钟动,只有心灰自懒飞。

译文

收起
今年冬至我才得以回到家乡,祭祀祖先的牺牲酒礼也没有多少。
儿孙都已长大,添制新衣都不够用,奴仆顽劣懒惰,家中供给的口粮也十分微薄。
我就像被贬交阯的虞翻尚且还活在世上,又如流落荆州的王粲,究竟能往哪里依托?
玉筒里已经能想见黄钟律管萌动阳气将至,只有我早已心灰意冷,懒得再振翅高飞。

注释

收起
[南至]:即冬至,古人认为冬至日行南至,故称南至。
[至节]:指冬至节。
[祀先]:祭祀祖先。
[牲酒]:祭祀所用的牲畜与酒。
[顽慵]:顽劣懒惰。
[廪饩]:原指官府供给的粮米,此处指家中口粮供给。
[交阯虞翻]:三国吴人虞翻,因直谏被贬交阯,此处诗人以流落贬地的虞翻自比。
[荆州王粲]:汉末文学家王粲,战乱时流落荆州依附刘表,不受重用,此处自比,感叹飘零无依。
[玉筩]:玉制的筒管,古代冬至候气,将律管放在玉筒中,观测阳气萌动。
[黄钟]:古乐十二律的第一律,对应冬至十一月,古人认为冬至阳气生,黄钟律应之。

赏析

收起
这首诗将日常乡居的困顿与亡国遗民的身世之感结合,写得沉郁苍凉,质朴真切。

开篇从冬至归乡祭祀写起,一句“亦无几”轻轻点出家境贫寒,毫不雕琢。颔联承接着写家中窘状,儿孙长大添不起新衣,婢仆慵懒口粮不足,全用白描,把一个落魄遗老的日常处境活画出来,平实中带着辛酸。

颈联两个典故用得十分贴切,虞翻流落不死,王粲飘零无依,完美契合诗人宋亡后隐居乡野、无所依托的身份,含蓄道出了亡国后的悲凉,用典不涩,情感自然流出。

尾联一笔拓开,冬至本是阳气萌动、万物更生的节点,黄钟动而阳气生,本应是希望的象征,可诗人却说自己心已成灰,懒得振飞,以天地之气的转升反衬内心的死寂,把饱经家国沦丧之后的绝望,表现得含蓄深沉,余味不尽。

方回的其他名句

收起