纺织娘在井栏边空自啼鸣,落叶萧索,放眼望去秋景已然衰飒。
最惹人喜爱的是庭院里那株枝叶婆娑的桧树,枝叶繁茂早已具备栋梁之材的姿态。
原诗文
收起病中即事 其七
络纬井干空复啼,萧然脱叶望秋衰。
最怜庭下婆娑桧,郁郁已含梁栋姿。
最怜庭下婆娑桧,郁郁已含梁栋姿。
译文
收起注释
收起
[络纬]:昆虫名,即纺织娘,多于秋季鸣叫,属促织一类。
[井干]:指水井的井栏,也指井上支撑的木架。
[萧然]:萧索、萧条的样子。
[婆娑]:形容桧树枝叶纷披、摇曳舒展的样子。
[郁郁]:形容草木枝叶繁茂苍翠的样子。
[梁栋姿]:栋梁之才的资质与姿态。
[井干]:指水井的井栏,也指井上支撑的木架。
[萧然]:萧索、萧条的样子。
[婆娑]:形容桧树枝叶纷披、摇曳舒展的样子。
[郁郁]:形容草木枝叶繁茂苍翠的样子。
[梁栋姿]:栋梁之才的资质与姿态。
赏析
收起
这首小诗运用反衬对比的手法,结构清晰,寄慨深沉。
开篇先铺写秋日衰飒之景,络纬空啼,落叶萧萧,整体笼罩着萧索枯寂的氛围,为后文桧树的出场做足了铺垫,形成强烈的反差。
后两句笔锋陡转,点出庭院中的桧树:在万物凋零的秋日,这株桧树却枝叶舒展,郁郁苍苍,早已暗含栋梁之姿。诗人以桧树自比,借物咏怀,既赞美了坚贞挺拔、沉潜成才的品格,也寄寓了自己虽抱病困居,却依然不坠青云之志的怀抱。全诗语言质朴劲健,余味悠长,深得江西诗派造境寄意之妙。
开篇先铺写秋日衰飒之景,络纬空啼,落叶萧萧,整体笼罩着萧索枯寂的氛围,为后文桧树的出场做足了铺垫,形成强烈的反差。
后两句笔锋陡转,点出庭院中的桧树:在万物凋零的秋日,这株桧树却枝叶舒展,郁郁苍苍,早已暗含栋梁之姿。诗人以桧树自比,借物咏怀,既赞美了坚贞挺拔、沉潜成才的品格,也寄寓了自己虽抱病困居,却依然不坠青云之志的怀抱。全诗语言质朴劲健,余味悠长,深得江西诗派造境寄意之妙。