脚穿青鞋走遍了海边的沙岸,槟榔树叶色浓暗,每棵树都缀满了花朵。
当地的蜑户也热情留我坐下歇息,很快添上了燃着的炭火等着煎茶。
原诗文
收起即事十二首·其二
青鞋踏遍海边沙,叶暗槟榔树树花。
蜑子也能留客坐,旋添活火待煎茶。
蜑子也能留客坐,旋添活火待煎茶。
译文
收起注释
收起
[青鞋]:布面便鞋,古时多为山野平民或隐者所穿,这里指诗人出行常穿的鞋。
[槟榔]:热带常绿乔木,多生长于我国南方沿海地区,果实有特殊香气,可供食用、入药,是海南当地特色物产。
[蜑子]:即蜑户,古代对南方沿海以船为家、从事渔业、采珠等行业的居民的称呼。
[旋添]:随即添上,很快添上。
[槟榔]:热带常绿乔木,多生长于我国南方沿海地区,果实有特殊香气,可供食用、入药,是海南当地特色物产。
[蜑子]:即蜑户,古代对南方沿海以船为家、从事渔业、采珠等行业的居民的称呼。
[旋添]:随即添上,很快添上。
赏析
收起
这首诗以质朴自然的白描手法,生动展现了海南当地的独特风物与淳朴民风。
开篇两句写景,青鞋踏沙的行旅意象搭配叶暗花繁的槟榔树,满是浓郁的南国海滨地域特色,毫无贬谪之人常有的萧瑟愁苦之态,可见诗人当时平和舒展的心态。后两句写人事,蜑户热情留客、添火煎茶的细节,充满了鲜活的生活气息,既写出了当地百姓的淳朴好客,也暗含了诗人与当地居民融洽相处的愉悦感。全诗语言平淡自然,不加雕琢,却满是真挚的生活情趣,读来亲切动人。
开篇两句写景,青鞋踏沙的行旅意象搭配叶暗花繁的槟榔树,满是浓郁的南国海滨地域特色,毫无贬谪之人常有的萧瑟愁苦之态,可见诗人当时平和舒展的心态。后两句写人事,蜑户热情留客、添火煎茶的细节,充满了鲜活的生活气息,既写出了当地百姓的淳朴好客,也暗含了诗人与当地居民融洽相处的愉悦感。全诗语言平淡自然,不加雕琢,却满是真挚的生活情趣,读来亲切动人。