整日秋园的竹门都紧紧关闭,我坐在临近台阶的小堂前,静对西斜的落日余晖。
我有心想要寻觅好诗句却始终没有灵感,只看见菜畦边的老农正在浇花,蚱蜢时不时从花间翻飞而起。
原诗文
收起秋日
尽日秋园掩竹扉,小堂临砌坐斜晖。
有心觅句无心得,畦叟浇花蚱蜢飞。
有心觅句无心得,畦叟浇花蚱蜢飞。
译文
收起注释
收起
[竹扉]:竹编的门。
[砌]:台阶。
[畦叟]:在菜畦间耕作的老农。
[蚱蜢]:一种常见的田间昆虫,善于跳跃。
[砌]:台阶。
[畦叟]:在菜畦间耕作的老农。
[蚱蜢]:一种常见的田间昆虫,善于跳跃。
赏析
收起
这首小诗以浅白质朴的笔触,写出了乡居闲居的散淡意趣,颇有宋儒“静观万物皆自得”的悠然况味。
前两句铺陈环境,紧闭的竹扉、临阶的小堂、西斜的落日,共同营造出静谧安闲的秋日氛围,诗人独坐其中的悠然状态呼之欲出。后两句转写心境与眼前之景,刻意求诗反而不得佳句,无意中抬眼却见老农浇花、蚱蜢翻飞的鲜活景致,暗合了“有心栽花花不开,无心插柳柳成荫”的朴素哲理,也体现了宋诗擅长在日常小事中寄寓理趣的典型特点,全诗浑然天成,全无雕琢痕迹,读来清新隽永,余味悠长。
前两句铺陈环境,紧闭的竹扉、临阶的小堂、西斜的落日,共同营造出静谧安闲的秋日氛围,诗人独坐其中的悠然状态呼之欲出。后两句转写心境与眼前之景,刻意求诗反而不得佳句,无意中抬眼却见老农浇花、蚱蜢翻飞的鲜活景致,暗合了“有心栽花花不开,无心插柳柳成荫”的朴素哲理,也体现了宋诗擅长在日常小事中寄寓理趣的典型特点,全诗浑然天成,全无雕琢痕迹,读来清新隽永,余味悠长。