听厌了戍楼鼓声敲响计时铜龙,躺着静等轩前叶底吹来的清风。
暮色里归鸟忽然穿过明月飞去,竟让人疑心它在扇面画出归鸿。
原诗文
收起即事 其一
倦听戍鼓击铜龙,卧待当轩叶底风。
暝鸟忽穿明月去,直疑便面写归鸿。
暝鸟忽穿明月去,直疑便面写归鸿。
译文
收起注释
收起
[戍鼓]:戍楼上报时的鼓声。
[铜龙]:古代计时漏壶上的铜制龙形构件,此处代指计时的漏刻。
[当轩]:轩廊之前,轩指带有窗棂的长廊。
[暝鸟]:暮色中的归鸟,暝指傍晚日落时分。
[便面]:原指用来遮面的扇状物,此处代指扇面。
[归鸿]:归飞的鸿雁,古典诗词中常以归鸿代指思归的情思,也可代指家书。
[铜龙]:古代计时漏壶上的铜制龙形构件,此处代指计时的漏刻。
[当轩]:轩廊之前,轩指带有窗棂的长廊。
[暝鸟]:暮色中的归鸟,暝指傍晚日落时分。
[便面]:原指用来遮面的扇状物,此处代指扇面。
[归鸿]:归飞的鸿雁,古典诗词中常以归鸿代指思归的情思,也可代指家书。
赏析
收起
这首小诗以小见大,构思精巧,动静相衬,在寻常暮景中寄寓了深婉的情思。
开篇从静态写起,先点出诗人倦怠了喧嚣鼓声,静卧待风的闲散情态,烘托出夏日黄昏慵懒安宁的氛围。第三句陡然转出动态:暝鸟穿月,本是林间寻常之景,却被诗人捕捉住刹那间的视觉错觉,将归鸟掠月的影子,联想成扇面上书写的归鸿,巧妙地把景与情勾连,将潜藏心底的思归之情自然点出,含蓄隽永,毫不直白。
全诗语言清淡凝练,既有江西诗派炼字造意的特点,又不露雕琢痕迹,情景水乳交融,堪称宋代写景小诗的精品之作。
开篇从静态写起,先点出诗人倦怠了喧嚣鼓声,静卧待风的闲散情态,烘托出夏日黄昏慵懒安宁的氛围。第三句陡然转出动态:暝鸟穿月,本是林间寻常之景,却被诗人捕捉住刹那间的视觉错觉,将归鸟掠月的影子,联想成扇面上书写的归鸿,巧妙地把景与情勾连,将潜藏心底的思归之情自然点出,含蓄隽永,毫不直白。
全诗语言清淡凝练,既有江西诗派炼字造意的特点,又不露雕琢痕迹,情景水乳交融,堪称宋代写景小诗的精品之作。