正午时分树荫浓密,山路曲折迂回,一对黄鹂成双结对,引领着幼雏嬉游。
我正弯着胳膊小憩,刚从短梦中惊醒,原来南山草木丛中已有老虎出没。
原诗文
收起山家 其一
午阴蒙密路萦纡,两两丽黄对引雏。
自可曲肱惊短梦,南山丛薄有于菟。
自可曲肱惊短梦,南山丛薄有于菟。
译文
收起注释
收起
[丽黄]:鸟名,即黄鹂。
[曲肱]:弯起胳膊,典出《论语》“曲肱而枕之”,此处指靠着手臂小憩安卧。
[丛薄]:指草木丛生、茂密聚集的地方。
[于菟]:古代楚地方言对老虎的别称,这里代指老虎。
[曲肱]:弯起胳膊,典出《论语》“曲肱而枕之”,此处指靠着手臂小憩安卧。
[丛薄]:指草木丛生、茂密聚集的地方。
[于菟]:古代楚地方言对老虎的别称,这里代指老虎。
赏析
收起
本诗是一首描写山居生活的写景绝句,在短小篇幅里写出层次转折,独具意趣。
开篇两句从白日山行的视角落笔,描摹静谧鲜活的山林图景:浓密树荫下的曲折山路,成对的黄鹂带着幼鸟嬉游,满是自然生机与闲适氛围,把深山的清幽平和写得跃然纸上。
后两句笔锋陡然一转,点出“南山丛薄有于菟”的细节,打破了前文的安闲,却恰恰写出了真实山居的野气,绝非文人理想化的隐居描写。诗人处荒山野岭而能安然短梦,不惊不怖,暗含了诗人隐居山林、与万物共处的坦然心境,语浅意深,耐人回味。
开篇两句从白日山行的视角落笔,描摹静谧鲜活的山林图景:浓密树荫下的曲折山路,成对的黄鹂带着幼鸟嬉游,满是自然生机与闲适氛围,把深山的清幽平和写得跃然纸上。
后两句笔锋陡然一转,点出“南山丛薄有于菟”的细节,打破了前文的安闲,却恰恰写出了真实山居的野气,绝非文人理想化的隐居描写。诗人处荒山野岭而能安然短梦,不惊不怖,暗含了诗人隐居山林、与万物共处的坦然心境,语浅意深,耐人回味。