来往江复浙,扰扰一年间。

—— 方回十六日

原诗文

收起

十六日

方回 · 宋代

来往江复浙,扰扰一年间。
有子犹相隔,无官亦未闲。
病嫌真药少,债准旧书还。
霁雪楼前立,依依忆故山。

译文

收起
往来穿梭在江浙两地,一年到头都忙乱纷扰。
亲生儿子都和我相隔两地,就算不做官也依旧不得安闲。
身染重病只感叹对症的真药太少,欠下的债务只能拿旧书抵偿归还。
雪停之后我伫立在楼前,满心依恋思念着故乡的河山。

注释

收起
[扰扰]:纷乱、忙碌不息的样子。
[准]:抵偿、折合,这里指用来抵债。
[霁雪]:大雪停止,天放晴。
[依依]:眷恋思念的样子。
[故山]:故乡的山河,代指故乡,此处也暗寓对故国的怀念。

赏析

收起
这是一首以写实见长的五言律诗,用质朴直白的语言,将诗人晚年的凄凉处境与深沉思念刻画得入木三分。

全诗从开篇到颈联层层铺叙,开篇点出终年飘泊的状态,接着写骨肉分离、身不由己的困境,再推进到多病缠身、贫窘负债的潦倒,一步步把诗人晚年的生存困境铺展出来,情感沉郁,真实动人。

尾联采用以景结情的手法,在雪后初晴的清冷氛围中,诗人伫立楼前思念故山,将所有的愁苦与思念都收束在静默伫立的场景里,语淡情深,余味悠长,既有对故乡的思念,也隐含着南宋遗民的故国之思,内涵十分丰厚。

方回的其他名句

收起