李花不凡的仙根匹配从来没有差错,春日与艳丽的桃花相对,夏日与青瓜相伴。
这哪里是轻浮寻常的花果,素白的李花本来就胜过艳红的繁花。
原诗文
收起李花
仙根判耦得无差,春对夭桃夏对瓜。
此岂轻浮闲果子,白花亦复胜红花。
此岂轻浮闲果子,白花亦复胜红花。
译文
收起注释
收起
[仙根]:对植物根脉的美称,这里指李花天生不凡的资质。
[判耦]:配对、匹配,这里指李花在自然时序里的对应物安排得十分合宜。
[夭桃]:出自《诗经·周南·桃夭》“桃之夭夭,灼灼其华”,指艳丽盛开的桃花。
[亦复]:也、确实,表肯定的语气。
[判耦]:配对、匹配,这里指李花在自然时序里的对应物安排得十分合宜。
[夭桃]:出自《诗经·周南·桃夭》“桃之夭夭,灼灼其华”,指艳丽盛开的桃花。
[亦复]:也、确实,表肯定的语气。
赏析
收起
这首诗兼具宋诗议论与咏物的双重特色,结构简洁明快,表意直截了当。
前两句从李花的生长时序切入,将它置于春桃夏瓜的自然脉络中,先铺垫其寻常生长的状态,为后文的转折做足准备。后两句直接打破常人偏爱红花的俗常审美定势,明确提出白花更胜红花的观点,实则是以素白的李花自喻,寄寓了诗人不趋炎附势、崇尚质朴本真的人格追求,语言平实却力道十足,余味悠长。
前两句从李花的生长时序切入,将它置于春桃夏瓜的自然脉络中,先铺垫其寻常生长的状态,为后文的转折做足准备。后两句直接打破常人偏爱红花的俗常审美定势,明确提出白花更胜红花的观点,实则是以素白的李花自喻,寄寓了诗人不趋炎附势、崇尚质朴本真的人格追求,语言平实却力道十足,余味悠长。