庭院中燃起燎祭的火堆,重重鼓声如鼍鸣般洪亮。
众人询问夜色已到了何时。
众星清晰排列,天象整齐密布罗列。
斋戒后宗庙祭仪完毕,在清庙中举杯,各类祭品接续柔美的祭歌。
美好的颂歌可与前代祭歌同列媲美。
参与祭祀的圣贤摩肩接踵,人头攒动。
诚敬整饬自身斋戒三宿,天地祭坛的祭祀仪礼繁多隆重。
丘泽山川齐来就位,五岳四渎诸神跟从在日月身旁。
神光照耀天地,神灵驾着云车乘风而来,灵芝做车盖,美玉饰马珂。
奉上玉璧完成礼仪,燔柴祭天后仪式落幕,福瑞布满宫阙,皇恩浩荡如清波广布。
我们共同祈祷天地降下福泽,边境罢兵休战不再有战事。
天下稳固远及瀚海都安定如磐,洗净兵器,挽天河之水消弭干戈。
人人都面有喜色,常常能遇上天子车驾出行祭祀。
奏响平和雅正的祭祀乐章。
年年三春都能收获祥瑞的嘉禾,丰收太平。
原诗文
收起十二时・忆少年
庭有燎,叠鼓鸣鼍。
更问夜如何。
信星彪列,天象森罗。
虞旦閟宫毕,觞清庙,浆柘尊牺继猗那。
嘉颂可同科。
卮圣万肩摩。
饬躬三宿,泰畤缛仪多。
丘泽合,岳渎从曦娥。
神光烛、云车风马,芝作盖,玉为珂。
奉瑄成礼,燔柴竣事,休嘉砰,隐丹阙,湛恩波。
共愿乾坤隤祉,边鄙投戈。
覆盂连瀚海,洗甲挽天河。
欣欣喜色,长遇六龙过。
奏云和。
三春荐嘉禾。
更问夜如何。
信星彪列,天象森罗。
虞旦閟宫毕,觞清庙,浆柘尊牺继猗那。
嘉颂可同科。
卮圣万肩摩。
饬躬三宿,泰畤缛仪多。
丘泽合,岳渎从曦娥。
神光烛、云车风马,芝作盖,玉为珂。
奉瑄成礼,燔柴竣事,休嘉砰,隐丹阙,湛恩波。
共愿乾坤隤祉,边鄙投戈。
覆盂连瀚海,洗甲挽天河。
欣欣喜色,长遇六龙过。
奏云和。
三春荐嘉禾。
译文
收起注释
收起
[燎]:古代祭祀时烧柴祭天叫燎祭,此处指祭祀场地燃起的火堆。
[鸣鼍]:鼍即扬子鳄,古人用鼍皮蒙鼓,鼓声洪亮,因此用鸣鼍指代雄壮的鼓声。
[信星彪列]:信星即星辰,指星辰清晰分明地排列在天空。
[閟宫]:原指周代鲁国祭祀祖先的宗庙,此处泛指皇家祭祀的祖庙。
[清庙]:古代帝王祭祀祖先的清净肃穆的宗庙。
[猗那]:出自《诗经·商颂·那》,本形容乐声柔美悠长,此处代指祭祀的乐歌。
[泰畤]:古代天子祭祀天地五帝的祭坛,此处代指祭祀天地的场所。
[岳渎]:是五岳四渎的简称,代指古代天子祭祀的名山大河神灵。
[玉为珂]:珂是马勒上的装饰,此处形容神灵车马华贵,以美玉作为马珂。
[奉瑄]:瑄是古代祭祀所用的大型玉璧,奉上瑄玉祭祀天地。
[燔柴]:古代祭天的核心仪式,将祭品放在柴上焚烧,升烟以告天。
[丹阙]:朱红色的宫阙,代指朝廷、皇宫。
[隤祉]:隤是降下的意思,祉是福泽,即天地降下福运。
[边鄙]:指国家边境的偏远地区。
[覆盂]:倒置的盂器,不会倾覆,用来比喻国家局势安定稳固。
[洗甲]:洗净兵器上的血迹,代指停止战争,天下太平。
[六龙]:古代天子车驾用六匹马牵引,因此以六龙代指天子的车驾。
[云和]:古代指用云和产地良材制作的琴瑟,此处代指祭祀所用的雅乐。
[嘉禾]:生长茁壮的奇异禾稻,古代视为太平丰收的祥瑞。
[鸣鼍]:鼍即扬子鳄,古人用鼍皮蒙鼓,鼓声洪亮,因此用鸣鼍指代雄壮的鼓声。
[信星彪列]:信星即星辰,指星辰清晰分明地排列在天空。
[閟宫]:原指周代鲁国祭祀祖先的宗庙,此处泛指皇家祭祀的祖庙。
[清庙]:古代帝王祭祀祖先的清净肃穆的宗庙。
[猗那]:出自《诗经·商颂·那》,本形容乐声柔美悠长,此处代指祭祀的乐歌。
[泰畤]:古代天子祭祀天地五帝的祭坛,此处代指祭祀天地的场所。
[岳渎]:是五岳四渎的简称,代指古代天子祭祀的名山大河神灵。
[玉为珂]:珂是马勒上的装饰,此处形容神灵车马华贵,以美玉作为马珂。
[奉瑄]:瑄是古代祭祀所用的大型玉璧,奉上瑄玉祭祀天地。
[燔柴]:古代祭天的核心仪式,将祭品放在柴上焚烧,升烟以告天。
[丹阙]:朱红色的宫阙,代指朝廷、皇宫。
[隤祉]:隤是降下的意思,祉是福泽,即天地降下福运。
[边鄙]:指国家边境的偏远地区。
[覆盂]:倒置的盂器,不会倾覆,用来比喻国家局势安定稳固。
[洗甲]:洗净兵器上的血迹,代指停止战争,天下太平。
[六龙]:古代天子车驾用六匹马牵引,因此以六龙代指天子的车驾。
[云和]:古代指用云和产地良材制作的琴瑟,此处代指祭祀所用的雅乐。
[嘉禾]:生长茁壮的奇异禾稻,古代视为太平丰收的祥瑞。
赏析
收起
这首词作为宋代宫廷郊祀颂歌,整体结构清晰严谨,完全按照祭祀的时间顺序展开:从祭祀前夜的准备,到祭祀仪程的逐项推进,再到仪式完成后的祈福祝愿,层次分明,脉络清晰,完全符合宫廷乐歌的体制要求。
作品用语极为典雅雍容,大量化用儒家经典与前代祭祀乐歌的典故,既贴合祭祀场合的庄重肃穆,也体现了颂体文学“温润典缛”的审美特征,没有冗余雕琢的痕迹,端稳大气。
词的结尾部分跳出了纯粹歌功颂德的窠臼,“共愿乾坤隤祉,边鄙投戈”“覆盂连瀚海,洗甲挽天河”等句,直白抒发了对天下安定、边境无虞、年年丰收的美好祝愿,呼应了南宋初年历经战乱后,朝野上下渴望休养生息的普遍社会心理,让庄重的祭祀乐章拥有了贴合时代的情感温度。
作品用语极为典雅雍容,大量化用儒家经典与前代祭祀乐歌的典故,既贴合祭祀场合的庄重肃穆,也体现了颂体文学“温润典缛”的审美特征,没有冗余雕琢的痕迹,端稳大气。
词的结尾部分跳出了纯粹歌功颂德的窠臼,“共愿乾坤隤祉,边鄙投戈”“覆盂连瀚海,洗甲挽天河”等句,直白抒发了对天下安定、边境无虞、年年丰收的美好祝愿,呼应了南宋初年历经战乱后,朝野上下渴望休养生息的普遍社会心理,让庄重的祭祀乐章拥有了贴合时代的情感温度。