一场大醉差点丢了性命,旁人都怀疑我把肝脏都吐出来了。
口渴得像火烧,唇舌都快干裂,酒毒搅得胃肠阵阵发酸。
睡下的时候连雷声都听不到,愁绪缠身偏偏更怕雨天的清寒。
平日一同嗜酒狎玩的朋友听说了肯定会讥笑,医生治疗想来也很困难。
只有冰水勉强能够咽下,连糜粥都常常吃不下。
从今往后面对着名花美景,只适合品着茶静静观赏了。
原诗文
收起病酒良苦
一醉几于死,人疑呕出肝。
渴烧唇舌破,毒搅胃肠酸。
寝不知雷响,愁偏怯雨寒。
狎徒闻必哂,医叟疗应难。
冰水差能咽,糜羹屡废餐。
从今对花处,止可啜茶看。
渴烧唇舌破,毒搅胃肠酸。
寝不知雷响,愁偏怯雨寒。
狎徒闻必哂,医叟疗应难。
冰水差能咽,糜羹屡废餐。
从今对花处,止可啜茶看。
译文
收起注释
收起
[病酒]:指饮酒过量引发身体不适、生病。
[几于]:几乎接近,差点。
[狎徒]:这里指平日一同嗜酒狎玩的朋友。
[哂]:讥笑,嘲笑。
[糜羹]:煮烂的粥羹,这里泛指细软的餐食。
[啜]:喝,饮用。
[几于]:几乎接近,差点。
[狎徒]:这里指平日一同嗜酒狎玩的朋友。
[哂]:讥笑,嘲笑。
[糜羹]:煮烂的粥羹,这里泛指细软的餐食。
[啜]:喝,饮用。
赏析
收起
这首诗最突出的特点是用层层铺叙的写实手法,将病酒的痛苦刻画得入木三分。开篇就以极夸张的笔法点明醉酒的凶险“一醉几于死,人疑呕出肝”,开门见山,给人极强的冲击感。
随后诗人从口渴灼唇、胃肠酸痛、体虚畏寒几个不同维度,细致描摹病酒之后的生理痛苦,又通过酒友的反应、医者治疗的难度侧面烘托病情之重,层层递进,将痛苦写得真切可感,让读者感同身受。
结尾两句收束全诗,从前文铺陈的痛苦自然引出戒酒的决定,立意明确,全诗语言质朴自然,不事雕琢,却饱含真实的人生体悟,极具生活气息。
随后诗人从口渴灼唇、胃肠酸痛、体虚畏寒几个不同维度,细致描摹病酒之后的生理痛苦,又通过酒友的反应、医者治疗的难度侧面烘托病情之重,层层递进,将痛苦写得真切可感,让读者感同身受。
结尾两句收束全诗,从前文铺陈的痛苦自然引出戒酒的决定,立意明确,全诗语言质朴自然,不事雕琢,却饱含真实的人生体悟,极具生活气息。