节气运转到初寒的时节,吉祥开启在农历十六的寿辰。
应时出世本是贤能瑞才,占梦曾获麒麟送来祥瑞。
品德盛大如美玉没有瑕疵,才高节清如青竹自有坚贞。
胸襟开阔能容纳深山巨壑,为人秉性契合造化的神妙。
朝廷使者的恩光临远地,君主给您的恩宠礼遇焕然一新。
未来前程如大鹏展翅九万里,寿命像神椿生长八千春。
宰辅的高位早已虚席以待,很快就要执掌中枢身居要津。
年纪轻轻就身著官服位列重臣,上天赋予您的使命就是福泽万民。
原诗文
收起唐大夫生辰
气转初寒候,祥开既望辰。
应时来鸑鷟,占梦获麒麟。
盛德圭无玷,高才竹有筠。
胸襟藏巨壑,人物妙洪钧。
使者光华远,朝廷宠数新。
鹏程九万里,椿干八千春。
鼎鼐虚前席,风云即要津。
黑头纡衮绣,天意在斯民。
应时来鸑鷟,占梦获麒麟。
盛德圭无玷,高才竹有筠。
胸襟藏巨壑,人物妙洪钧。
使者光华远,朝廷宠数新。
鹏程九万里,椿干八千春。
鼎鼐虚前席,风云即要津。
黑头纡衮绣,天意在斯民。
译文
收起注释
收起
[既望]:农历每月十六日,十五日称“望”,十六日为“既望”,指过了望日。
[鸑鷟]:古代传说中凤凰一类的神鸟,象征祥瑞,常用来比喻贤能杰出的人才。
[圭无玷]:圭是古代贵族所用的玉器,“无玷”指没有瑕疵,比喻人品完美、品德纯洁没有缺点。
[竹有筠]:筠是竹子的青皮,借指竹子坚韧的属性,比喻君子高洁坚贞的操守。
[洪钧]:本指天、大自然,也代指造化,这里指合乎天地造化的气度胸襟。
[宠数]:指帝王对臣下给予的特殊恩宠与礼遇。
[椿干]:椿即椿树,古代传说中大椿树寿命长达八千岁,后世用来代指长寿,是祝寿常用语。
[鼎鼐]:鼎和鼐都是古代烹煮器物,比喻宰相执掌国政的权位,这里指宰辅重臣之位。
[衮绣]:指古代高级官员所穿的绣有龙纹的礼服,这里借指高官显爵。
[鸑鷟]:古代传说中凤凰一类的神鸟,象征祥瑞,常用来比喻贤能杰出的人才。
[圭无玷]:圭是古代贵族所用的玉器,“无玷”指没有瑕疵,比喻人品完美、品德纯洁没有缺点。
[竹有筠]:筠是竹子的青皮,借指竹子坚韧的属性,比喻君子高洁坚贞的操守。
[洪钧]:本指天、大自然,也代指造化,这里指合乎天地造化的气度胸襟。
[宠数]:指帝王对臣下给予的特殊恩宠与礼遇。
[椿干]:椿即椿树,古代传说中大椿树寿命长达八千岁,后世用来代指长寿,是祝寿常用语。
[鼎鼐]:鼎和鼐都是古代烹煮器物,比喻宰相执掌国政的权位,这里指宰辅重臣之位。
[衮绣]:指古代高级官员所穿的绣有龙纹的礼服,这里借指高官显爵。
赏析
收起
这首作为宋代典型的排律体祝寿诗,结构整饬严密,层层递进,脉络十分清晰。开篇先点出寿辰的时节日期,随后依次称颂对方的祥瑞出身、品德才华、胸襟气度,再写当下朝廷恩宠,最后祝愿对方前程远大、长寿康健,即将位列中枢,福泽万民,步步递进,全无杂乱之感。
全诗用典贴切自然,跳出了一般祝寿诗堆砌辞藻、一味阿谀的俗套。用鸑鷟、麒麟点明祥瑞,用圭玉、青竹比喻品德才调,用大鹏、大椿祝愿前程与长寿,每一个典故都贴合人物,不着痕迹。最难得的是结尾落脚到“天意在斯民”,将对主人公的期许落到了安民济世之上,提升了全诗的思想格调。
全诗对仗工整,语言典雅庄重,完全契合贺寿的正式场合,用词典雅却不晦涩,典故精当却不堆砌,是宋代祝寿诗中得体而有格调的作品。
全诗用典贴切自然,跳出了一般祝寿诗堆砌辞藻、一味阿谀的俗套。用鸑鷟、麒麟点明祥瑞,用圭玉、青竹比喻品德才调,用大鹏、大椿祝愿前程与长寿,每一个典故都贴合人物,不着痕迹。最难得的是结尾落脚到“天意在斯民”,将对主人公的期许落到了安民济世之上,提升了全诗的思想格调。
全诗对仗工整,语言典雅庄重,完全契合贺寿的正式场合,用词典雅却不晦涩,典故精当却不堆砌,是宋代祝寿诗中得体而有格调的作品。