秋来寡妇尤勤织,谁是行人未有衣。

—— 王令悲秋

原诗文

收起

悲秋

王令 · 宋代

岁事荒凉晚易悲,西风日夜弄寒威。
秋来寡妇尤勤织,谁是行人未有衣。
常恐衰颜随节换,空看落叶倚风飞。
从来最是悲秋者,况是悲秋客未归。

译文

收起
一年将尽光景荒凉,日暮时分最容易生出悲愁,西风日夜不停施放出凛凛寒威。
入秋之后寡妇越发勤于纺织,可又有谁顾念漂泊行人还没有御寒冬衣。
常常担心衰老容颜会随着节令变换而改变,只能空自看着落叶随风翻飞。
自古以来本就多愁善感的人最易生出悲秋情绪,何况我这满怀悲秋的游子还未能回归故乡。

注释

收起
[岁事]:指一年的年景、一年当中的 overall 光景。
[弄寒威]:弄,播弄、施发;寒威指寒冷的凛冽威势。
[行人]:此处指漂泊在外的游子、旅人。
[衰颜]:衰老憔悴的容颜。

赏析

收起
这首悲秋诗跳出了传统悲秋作品只抒个人愁绪的局限,将对底层民生的关怀与个人漂泊失意的身世之感融合,格局开阔,情感沉郁真挚。

开篇即直点诗题,以“荒凉”“寒威”四字勾勒出秋日岁末的萧瑟氛围,为全诗奠定了悲凉的基调。颔联由自身的悲秋之感转向对民生的关切,写寡妇勤织却仍要受冻,行人漂泊无衣,隐含着对社会不公的叹息,让诗歌的思想深度远超一般的悲秋之作。

颈联转回抒怀,感叹年华老去、容颜衰退,落叶倚风飞的萧瑟景物,把诗人内心的落寞失意烘托得十分自然。尾联采用层层递进的手法,两层“悲秋”叠加,将客居未归的羁旅愁思推向高潮,结构紧凑,余味悠长。

王令的其他名句

收起