走过东桥就到了邻村,浣纱的女子们纷纷出门,喧闹声连成一片。
我拄着竹杖快步走到前滩眺望,刚涨起来的潮水已经退去了几分。
原诗文
收起即事十二首 其七
过却东桥即是村,浣纱人出闹纷纷。
倚筇争向前滩望,涨水潮来减几分。
倚筇争向前滩望,涨水潮来减几分。
译文
收起注释
收起
[过却]:过了,已经走过。却,助词,用在动词后表示动作完成。
[浣纱人]:浣洗纱线的女子,此处指村中从事家务劳作的妇女。
[倚筇]:拄着竹杖。筇(qióng),古书上说的一种竹子,适宜制作手杖,后常代指手杖。
[涨水潮]:上涨的潮水。
[浣纱人]:浣洗纱线的女子,此处指村中从事家务劳作的妇女。
[倚筇]:拄着竹杖。筇(qióng),古书上说的一种竹子,适宜制作手杖,后常代指手杖。
[涨水潮]:上涨的潮水。
赏析
收起
这首小诗风格清新自然,以白描手法描摹寻常村居场景,充满鲜活的生活气息。
前两句从视觉和听觉两个维度落笔,过了东桥便是村落的开阔画面,搭配浣纱女子结伴出行的喧闹人声,瞬间将充满烟火气的水乡生活图景铺展在读者眼前,氛围明快轻松。
后两句转而写诗人的动作与关注点,拄杖赶往前滩眺望潮水涨落的细节,既体现了诗人对周边生活变化的细腻感知,也暗含了他已经完全融入当地生活、随遇而安的平和心境,全然不见贬谪之人的愁苦哀怨,读来亲切动人。
前两句从视觉和听觉两个维度落笔,过了东桥便是村落的开阔画面,搭配浣纱女子结伴出行的喧闹人声,瞬间将充满烟火气的水乡生活图景铺展在读者眼前,氛围明快轻松。
后两句转而写诗人的动作与关注点,拄杖赶往前滩眺望潮水涨落的细节,既体现了诗人对周边生活变化的细腻感知,也暗含了他已经完全融入当地生活、随遇而安的平和心境,全然不见贬谪之人的愁苦哀怨,读来亲切动人。