平生操劳世事追逐功名利禄终究徒劳无功,我时常趁着休闲时光来品饮美酒。
东海浩茫,可叹能有谁自重其身坚守本心,南山悠然,仿佛与来客一比高下。
岁月流转,年老已让双鬓染上白霜,生命托付于天地之间,不过如一根鸿毛般微小。
我宁愿展开韦编经典探究其中的义理,懒于在人世过问滔滔不休的俗事纷争。
原诗文
收起小酌
平生从事漫徒劳,时以休闲近酒醪。
东海可从谁自重,南山如与客争高。
老将日月来双鬓,生委乾坤寄一毛。
更展韦编探万辙,懒从人世问滔滔。
东海可从谁自重,南山如与客争高。
老将日月来双鬓,生委乾坤寄一毛。
更展韦编探万辙,懒从人世问滔滔。
译文
收起注释
收起
[从事]:本指行事操劳,这里指为功名利禄奔波劳碌。
[酒醪]:原指浊酒,后泛指美酒。
[韦编]:古代用牛皮绳编联竹简成书,因此称古籍为韦编,这里特指儒家经典《周易》。
[万辙]:原指多种道路,这里引申为圣贤留下的各种义理与思想路径。
[滔滔]:原形容水势浩大,这里用来形容人世间纷乱不息的俗事纷争。
[酒醪]:原指浊酒,后泛指美酒。
[韦编]:古代用牛皮绳编联竹简成书,因此称古籍为韦编,这里特指儒家经典《周易》。
[万辙]:原指多种道路,这里引申为圣贤留下的各种义理与思想路径。
[滔滔]:原形容水势浩大,这里用来形容人世间纷乱不息的俗事纷争。
赏析
收起
这首七律开篇破题,直抒胸臆,首联就点出“平生从事漫徒劳”的核心感慨,将一生劳碌无成的失意直接道出,随后点出饮酒休闲的安顿,开门见山,情感沉郁。
颔联借东海、南山两个开阔的意象,一问一叹,抒发了世无知己、唯有隐逸寄怀的感慨,意境疏朗开阔,暗含深沉的失意。
颈联对仗极为精巧工整,“老将日月”对“生委乾坤”,“来双鬓”对“寄一毛”,将岁月催老、生命渺小的感慨写得沉郁顿挫,极具感染力,道尽了人生的无奈。
尾联收束全诗,点明了自己最终的人生选择:宁愿沉潜经典探究义理,也不愿再涉足世间的俗务纷争,表现出诗人不慕荣利、安贫乐道的高洁志趣,全诗章法谨严,情感真挚,是王令抒怀诗的优秀作品。
颔联借东海、南山两个开阔的意象,一问一叹,抒发了世无知己、唯有隐逸寄怀的感慨,意境疏朗开阔,暗含深沉的失意。
颈联对仗极为精巧工整,“老将日月”对“生委乾坤”,“来双鬓”对“寄一毛”,将岁月催老、生命渺小的感慨写得沉郁顿挫,极具感染力,道尽了人生的无奈。
尾联收束全诗,点明了自己最终的人生选择:宁愿沉潜经典探究义理,也不愿再涉足世间的俗务纷争,表现出诗人不慕荣利、安贫乐道的高洁志趣,全诗章法谨严,情感真挚,是王令抒怀诗的优秀作品。