自古以来世间从不乏绝色美人,最有名的就是西施和东邻美人。
出众的美貌本就不该招人嫉妒,更何况还要去拙劣模仿她的皱眉。
所以就像当年汉武帝的尹婕妤,羞于和容貌更美的邢夫人见面。
低着头连大气都不敢透出,沉默不语神色黯淡没了精神。
我把这话寄给丑女无盐,像你这样的姿质哪里值得珍重。
原诗文
收起效古二首 二
自古有秀色,西施与东邻。
蛾眉不可妬,况乃效其矉。
所以尹婕妤,羞见邢夫人。
低头不出气,塞默少精神。
寄语无盐子,如君何足珍。
蛾眉不可妬,况乃效其矉。
所以尹婕妤,羞见邢夫人。
低头不出气,塞默少精神。
寄语无盐子,如君何足珍。
译文
收起注释
收起
[西施]:春秋时期越国的绝色美女,中国古代四大美女之一。
[东邻]:典出宋玉《登徒子好色赋》,指美貌的邻家女子,后世泛称美女。
[妬、矉]:“妬”是“妒”的异体字,嫉妒;“矉”是“颦”的异体字,指皱眉。
[效其矉]:即东施效颦典故,丑女东施模仿西施皱眉的姿态,反而更显丑陋。
[尹婕妤、邢夫人]:均为汉武帝的嫔妃,典出《史记·外戚世家》,尹婕妤因嫉妒邢夫人美貌,羞与之相见。
[塞默]:沉默不语,神情黯淡。
[无盐子]:即无盐女钟离春,古代传说中的著名丑女,后用以泛指丑女。
[东邻]:典出宋玉《登徒子好色赋》,指美貌的邻家女子,后世泛称美女。
[妬、矉]:“妬”是“妒”的异体字,嫉妒;“矉”是“颦”的异体字,指皱眉。
[效其矉]:即东施效颦典故,丑女东施模仿西施皱眉的姿态,反而更显丑陋。
[尹婕妤、邢夫人]:均为汉武帝的嫔妃,典出《史记·外戚世家》,尹婕妤因嫉妒邢夫人美貌,羞与之相见。
[塞默]:沉默不语,神情黯淡。
[无盐子]:即无盐女钟离春,古代传说中的著名丑女,后用以泛指丑女。
赏析
收起
这首诗通篇运用比兴手法,以美人相妒比喻小人嫉害贤能,托古讽今,含蓄却立场鲜明。
诗人从经典的东施效颦典故起笔,再引出尹婕妤羞见邢夫人的史事,层层铺叙刻画妒美者的窘迫神态,最后点出寄语无盐的主旨,收尾干脆有力。全诗语言质朴自然,用典贴切浑然,将批判锋芒指向那些才质平庸却嫉贤妒能的世俗小人,也寄寓了诗人自己才高遭忌的不平感慨,立意警拔,余味深长。
诗人从经典的东施效颦典故起笔,再引出尹婕妤羞见邢夫人的史事,层层铺叙刻画妒美者的窘迫神态,最后点出寄语无盐的主旨,收尾干脆有力。全诗语言质朴自然,用典贴切浑然,将批判锋芒指向那些才质平庸却嫉贤妒能的世俗小人,也寄寓了诗人自己才高遭忌的不平感慨,立意警拔,余味深长。