原诗文

收起

金国贺正旦使副到阙紫宸殿宴致语口号

周必大 · 宋代

九陛天高辇下琱,千官云集履鸣潮。
霜迎爱日融城湿,香带祥风合殿飘。
周宴恩浓鱼在藻,舜廷化洽凤仪箫。
清台夜夜占南极,常有华星炳绛霄。

译文

收起
九重皇陛高耸入天,御辇雕饰精美,千余官员云集此处,佩履碰撞声响如潮涌。
霜气在暖日下消融浸润了城阶,祥和的风裹挟着香气,在整座宫殿中飘散开。
盛宴恩深犹如鱼游水草悠然自得,圣朝教化融洽引得凤凰随箫乐来仪。
观测天象的清台夜夜观察南天,总有明亮华星照耀着朱红的天际。

注释

收起
[九陛]:指皇宫的九重阶陛,代指皇帝居住的朝廷,凸显皇权的庄严。
[琱]:同“雕”,指雕刻装饰,这里形容御辇做工精美。
[履鸣潮]:用潮声比喻百官上朝时佩履碰撞发出的声响,形容朝会官员众多、场面盛大。
[爱日]:原指温暖的冬日,这里也暗喻君王的恩泽。
[鱼在藻]:出自《诗经·小雅·鱼藻》,原指鱼在水草中悠然自得,这里比喻臣子安享君恩、安居乐业。
[凤仪箫]:化用《尚书·益稷》“箫韶九成,凤凰来仪”的典故,指圣明天子教化昌明,感召祥瑞降临。
[清台]:古代观测天象的天文台,这里代指宋代掌管天文观测的司天监机构。
[炳绛霄]:炳,照耀;绛霄,朱红色的天际,指明亮的华星照耀在高空。

赏析

收起
这首诗是宋代馆阁应酬诗的典型代表,格律工整,用典妥帖,非常贴合接待外使的外交场合需求,得体庄重,章法井然。

首联从整体朝会场景入手,开篇就以“九陛天高”烘托出皇家朝廷的庄严巍峨,“千官云集履鸣潮”一句化静为动,把数百官员齐聚紫宸殿的盛大场面写得有声有色,宏大的场面感扑面而来,开篇就奠定了庄重祥和的基调。

颔联转写眼前节令与环境,正旦本是冬日霜寒时节,诗人却写霜在暖日下消融、祥风裹着香气飘满宫殿,既点明了冬日宴会的节令特点,又烘托出宋金通好、宾主尽欢的融洽氛围,情景交融,不着痕迹。

颈联连用经典典故,贴合身份与场合,“鱼在藻”写君臣安享宴饮恩荣,“凤仪箫”称颂本朝教化昌明,用典自然浑成,既完成了颂圣的要求,又不失外交场合的体面。尾联以观测天象收束,借南极华星的祥瑞意象,暗颂圣主在位、国运昌盛,余味端庄得体,符合这类作品的创作要求。

周必大的其他名句

收起