祝寿的班列齐整之时,太阳还未升起,风廊下露天帐幕旁肃立着满朝公卿。
我亲耳听到众人品评西南的才俊,大家都交口称赞高家的优秀弟兄。
原诗文
收起西叔兄生日 其三
上寿班齐日未升,风廊露幙立公卿。
亲闻商略西南彦,争说高家好弟兄。
亲闻商略西南彦,争说高家好弟兄。
译文
收起注释
收起
[上寿]:指向尊者敬贺长寿,是祝寿的礼称。
[露幙]:露天搭建的帐幕,“幙”是“幕”的异体字。
[商略]:这里指品评、议论人物才德。
[彦]:指有才学、有德行的杰出士人。
[露幙]:露天搭建的帐幕,“幙”是“幕”的异体字。
[商略]:这里指品评、议论人物才德。
[彦]:指有才学、有德行的杰出士人。
赏析
收起
这首贺寿诗构思含蓄巧妙,跳出了贺寿诗堆砌溢美之词的俗套。开篇先从祝寿现场落笔,“日未升”“立公卿”营造出庄重隆盛的氛围,侧面烘托出寿者的声望地位之高。
后两句没有直接由作者出面夸赞,而是借满朝公卿的公论,点出高氏兄弟在西南士林广受赞誉,用侧面烘托的手法,把对友人的称许写得自然诚恳,不着痕迹,语言质朴干净,情感真挚得体,颇具韵味。
后两句没有直接由作者出面夸赞,而是借满朝公卿的公论,点出高氏兄弟在西南士林广受赞誉,用侧面烘托的手法,把对友人的称许写得自然诚恳,不着痕迹,语言质朴干净,情感真挚得体,颇具韵味。