用郁林布制的步障白天遮住明亮光线,一炷浓香陪着我调养酒病后的昏沉不适。
为什么到了傍晚我还想要饮酒呢,只因为隔着墙听到了卖蛤蜊的吆喝声。
原诗文
收起酒病偶作
郁林步障昼遮明,一炷浓香养病酲。
何事晚来还欲饮,隔墙闻卖蛤蜊声。
何事晚来还欲饮,隔墙闻卖蛤蜊声。
译文
收起注释
收起
[郁林步障]:郁林是古郡名,以出产优质布帛闻名;步障是古代用来遮挡风尘、视线的帷幕,此处指用郁林布制作的步障。
[病酲]:指酒病,即醉酒后残留的昏沉困乏不适。
[蛤蜊]:一种浅海软体动物,肉质鲜美,古时常用来佐酒。
[病酲]:指酒病,即醉酒后残留的昏沉困乏不适。
[蛤蜊]:一种浅海软体动物,肉质鲜美,古时常用来佐酒。
赏析
收起
这首小诗最动人的地方,在于它捕捉了日常生活中一个极富情趣的小片段,自然率真,毫无雕琢痕迹。
开篇两句刻画病酒调养的场景:拉上步障遮蔽强光,焚香静卧养疾,氛围闲适慵懒,把病后倦怠的情态写得细腻逼真,让读者立刻进入到诗人闲居静养的情境里。
后两句笔锋一转,生出无限趣味:明明正戒酒养病,偏偏傍晚听到隔墙卖蛤蜊的吆喝,便立刻勾起了酒瘾。一问一答之间,文人随性旷达、热爱烟火生活的情态跃然纸上,平凡小事写出了隽永的生活趣味,浅语妙思,耐人回味。
开篇两句刻画病酒调养的场景:拉上步障遮蔽强光,焚香静卧养疾,氛围闲适慵懒,把病后倦怠的情态写得细腻逼真,让读者立刻进入到诗人闲居静养的情境里。
后两句笔锋一转,生出无限趣味:明明正戒酒养病,偏偏傍晚听到隔墙卖蛤蜊的吆喝,便立刻勾起了酒瘾。一问一答之间,文人随性旷达、热爱烟火生活的情态跃然纸上,平凡小事写出了隽永的生活趣味,浅语妙思,耐人回味。