皇家禁苑的春天来得格外早,和暖春风漫过,挨着澄澈高远的天空。
花丛幽深,计时的玉漏都隐在深处找不到,雾气辽远,高耸的金茎也消失在茫茫雾色中。
道路两旁的青松生长得十分茂密,宫室四周角落长满了翠绿的树木。
回头眺望那郁郁葱葱的满目生机,远远笼罩着帝王居住的九重宫城。
原诗文
收起上苑
汉籞春来早,光风近太清。
花深迷玉漏,雾远失金茎。
夹道青松密,周阿碧树生。
回瞻葱鬰气,遥覆九重城。
花深迷玉漏,雾远失金茎。
夹道青松密,周阿碧树生。
回瞻葱鬰气,遥覆九重城。
译文
收起注释
收起
[汉籞]:本指汉代皇家禁苑,这里借指本朝皇家园林,籞指帝王专属禁苑。
[光风]:指雨过天晴后清爽和暖的春风。
[太清]:指澄澈高远的天空。
[玉漏]:古代用玉装饰的计时漏壶,指代计时器具。
[金茎]:原指汉武帝建章宫承露盘的铜柱,这里借指宫禁中高耸的建筑物。
[周阿]:指宫室的四周角落,阿指曲隅之处。
[葱鬰]:形容草木青翠茂盛、郁郁葱葱的样子。
[九重城]:古代帝王所居的宫城,因宫城设有多重宫门,这里代指京城皇宫。
[光风]:指雨过天晴后清爽和暖的春风。
[太清]:指澄澈高远的天空。
[玉漏]:古代用玉装饰的计时漏壶,指代计时器具。
[金茎]:原指汉武帝建章宫承露盘的铜柱,这里借指宫禁中高耸的建筑物。
[周阿]:指宫室的四周角落,阿指曲隅之处。
[葱鬰]:形容草木青翠茂盛、郁郁葱葱的样子。
[九重城]:古代帝王所居的宫城,因宫城设有多重宫门,这里代指京城皇宫。
赏析
收起
这首五言律诗结构谨严,层次分明,从整体到局部再收束到整体,描摹出皇家上苑雄浑开阔的春日气象。
开篇两句直接点题,点出上苑春来的总体氛围,一下子奠定了清爽开阔的基调。中间两联对仗工整,上句写近景的幽深,下句写远景的空蒙,青松绿树铺展满眼生机,远近结合,将上苑的阔大深幽刻画得十分立体。
结尾两句收束全诗,将上苑的葱郁气象与帝王京城联系在一起,含蓄烘托出皇家的雍容气度,语言整炼,格调清雅,符合北宋初期律诗的创作特点,余味醇厚。
开篇两句直接点题,点出上苑春来的总体氛围,一下子奠定了清爽开阔的基调。中间两联对仗工整,上句写近景的幽深,下句写远景的空蒙,青松绿树铺展满眼生机,远近结合,将上苑的阔大深幽刻画得十分立体。
结尾两句收束全诗,将上苑的葱郁气象与帝王京城联系在一起,含蓄烘托出皇家的雍容气度,语言整炼,格调清雅,符合北宋初期律诗的创作特点,余味醇厚。