水色流转,比前时更添绿意,远山烟岚浓郁,望去分外深青。
旧地重来,我殷勤探望这里的一草一木,此番分别后,我定会记住这秋夜流萤的光景。
原诗文
收起交翠亭 其二
水转前时绿,山浓远处青。
重来勤问讯,此别记秋萤。
重来勤问讯,此别记秋萤。
译文
收起注释
收起
[问讯]:此处指探望、致意,是诗人旧地重游时对亭台山水的亲切问候。
[秋萤]:秋日的萤火虫,此处代指本次重访交翠亭的秋夜情景,也成为离别后可供追忆的意象载体。
[秋萤]:秋日的萤火虫,此处代指本次重访交翠亭的秋夜情景,也成为离别后可供追忆的意象载体。
赏析
收起
这首五言绝句短小凝练,融写景、抒怀于一体,开篇便暗扣亭名“交翠”的意涵,构思精巧。
前两句写景层次清晰,动静相济:“水转”写水流灵动的动态,以“前时绿”暗点时节流转,水色比往日愈发明艳;“山浓”写山峦烟岚的静态,以“远处青”晕染出远山空间层次,深翠浓郁。水绿与山青交相辉映,正是“交翠”二字最自然贴切的注脚。
后两句转入抒怀,语言浅淡却情味深长:旧地重来的殷勤问候,藏着诗人退隐后对山水的深切眷恋;末句“此别记秋萤”宕开一笔,不写当下留恋,反而遥想别后的记忆,把此刻相逢的珍重写得含蓄悠远,余味不尽,深得绝句含蓄蕴藉之妙。
前两句写景层次清晰,动静相济:“水转”写水流灵动的动态,以“前时绿”暗点时节流转,水色比往日愈发明艳;“山浓”写山峦烟岚的静态,以“远处青”晕染出远山空间层次,深翠浓郁。水绿与山青交相辉映,正是“交翠”二字最自然贴切的注脚。
后两句转入抒怀,语言浅淡却情味深长:旧地重来的殷勤问候,藏着诗人退隐后对山水的深切眷恋;末句“此别记秋萤”宕开一笔,不写当下留恋,反而遥想别后的记忆,把此刻相逢的珍重写得含蓄悠远,余味不尽,深得绝句含蓄蕴藉之妙。