病后辗转许久才勉强从卧榻起身,淡缸旁的书卷也懒得翻开。
三年来只在湖东做过一个小小县尉,谁能认出这位隐居神仙本就姓梅。
原诗文
收起又和病起
展转匡床乍起来,缥缸湘帙亦慵开。
三年一尉湖东住,谁识神仙本姓梅。
三年一尉湖东住,谁识神仙本姓梅。
译文
收起注释
收起
[匡床]:指方正安适的卧榻或坐床。
[缥缸]:指淡青色的陶缸,一般认为此处指盛酒的缸。
[湘帙]:原指用湘竹制作书封套的书卷,后泛指书卷、书籍。
[神仙本姓梅]:用汉代梅福典故:梅福曾任南昌县尉,后隐居修道成仙,因姓梅,此处双关,暗合诗人自己爱梅隐居的身份。
[缥缸]:指淡青色的陶缸,一般认为此处指盛酒的缸。
[湘帙]:原指用湘竹制作书封套的书卷,后泛指书卷、书籍。
[神仙本姓梅]:用汉代梅福典故:梅福曾任南昌县尉,后隐居修道成仙,因姓梅,此处双关,暗合诗人自己爱梅隐居的身份。
赏析
收起
这首诗风格清逸淡远,是林逋诗歌典型的风格体现。
开篇两句从病起的日常细节入手,“慵开”二字不仅写出病后身体的慵懒,更暗透出诗人不问尘事、闲散自适的隐居心境,细节描写平实传神,没有刻意雕琢的痕迹。
结尾两句巧用典故,一语双关:既贴合梅福为尉隐居成仙的故实,又暗暗关合自己种梅隐居、不慕荣利的身份,将自许自适的情志融入典故,不着痕迹,余味悠长,把诗人清高洁傲的人格境界完美展现了出来。
开篇两句从病起的日常细节入手,“慵开”二字不仅写出病后身体的慵懒,更暗透出诗人不问尘事、闲散自适的隐居心境,细节描写平实传神,没有刻意雕琢的痕迹。
结尾两句巧用典故,一语双关:既贴合梅福为尉隐居成仙的故实,又暗暗关合自己种梅隐居、不慕荣利的身份,将自许自适的情志融入典故,不着痕迹,余味悠长,把诗人清高洁傲的人格境界完美展现了出来。