海棠烂漫盛放,全都生长在临水的岸边。
你可知道这里的海棠花儿到底像什么?
清凉的月光之下,繁花一片洁白繁密。
隔着对岸就能闻到风中飘来的花香。
黄莺在枝间婉转啼鸣,声音就在近处。
两岸的鸟鸣声相互应答,遥遥相应。
我随意闲坐在长满莓苔的岸地上。
身世飘零,姑且饮下这解闷的一杯酒。
原诗文
收起菩萨蛮
海棠乱发皆临水。
君知此处花何似。
凉月白纷纷。
香风隔岸闻。
啭枝黄鸟近。
隔岸声相应。
随意坐莓苔。
飘零酒一杯。
君知此处花何似。
凉月白纷纷。
香风隔岸闻。
啭枝黄鸟近。
隔岸声相应。
随意坐莓苔。
飘零酒一杯。
译文
收起注释
收起
[乱发]:此处形容海棠花不受拘束、烂漫开放的样子。
[啭]:鸟婉转地鸣叫。
[莓苔]:苔藓类植物,此处指长满苔藓的地面。
[飘零]:指身世漂泊零落,暗含罢官归隐后的失意境遇。
[啭]:鸟婉转地鸣叫。
[莓苔]:苔藓类植物,此处指长满苔藓的地面。
[飘零]:指身世漂泊零落,暗含罢官归隐后的失意境遇。
赏析
收起
这是一首情景交融的山水闲居小词,风格清隽淡远,体现了王安石晚年词作的典型特色。
上片开篇点题,直接勾勒出临水海棠盛放的画面,“乱发”二字尤其生动,写出野海棠自然烂漫、不受拘束的情态,接着一句设问,自然引出下文对环境的渲染。“凉月白纷纷”从视觉落笔,写出月光下繁密海棠洁白素雅的质感,营造出空灵清冷的氛围;“香风隔岸闻”转从嗅觉入手,淡淡花香隔岸飘来,让意境更显开阔幽美。
下片继续铺写郊野环境,黄鸟枝间啼鸣,隔岸鸣声相应,以动衬静,更反衬出环境的清幽静谧。结尾两句收束到词人自身,“随意坐莓苔”写出归隐后闲散自在的状态,“飘零酒一杯”轻轻点出情感,既有历经宦海风波后寄情山水的坦然,也暗透出罢相归隐后,身世飘零的淡淡怅惘,语浅情深,余味悠长,堪称宋初小词中的佳作。
上片开篇点题,直接勾勒出临水海棠盛放的画面,“乱发”二字尤其生动,写出野海棠自然烂漫、不受拘束的情态,接着一句设问,自然引出下文对环境的渲染。“凉月白纷纷”从视觉落笔,写出月光下繁密海棠洁白素雅的质感,营造出空灵清冷的氛围;“香风隔岸闻”转从嗅觉入手,淡淡花香隔岸飘来,让意境更显开阔幽美。
下片继续铺写郊野环境,黄鸟枝间啼鸣,隔岸鸣声相应,以动衬静,更反衬出环境的清幽静谧。结尾两句收束到词人自身,“随意坐莓苔”写出归隐后闲散自在的状态,“飘零酒一杯”轻轻点出情感,既有历经宦海风波后寄情山水的坦然,也暗透出罢相归隐后,身世飘零的淡淡怅惘,语浅情深,余味悠长,堪称宋初小词中的佳作。