白昼睡醒时太阳已经过了中天,山光映入座席,水面涵容着澄澈长空。
绿杨堤外的荷花长得繁茂丰盛,引来阵阵清香全靠徐徐吹送的清风。
原诗文
收起回峰寺和浮屠坦然韵
昼睡醒来日过中,山光入座水函空。
绿杨堤外荷花富,招致清香赖有风。
绿杨堤外荷花富,招致清香赖有风。
译文
收起注释
收起
[浮屠]:这里指佛教僧人,坦然是该僧人的法号。
[和韵]:也叫唱和,指依照他人诗作的韵脚创作诗歌。
[日过中]:太阳已经越过了正午,指时间已过中午。
[水函空]:函同涵,指水面包容、涵映着天空的光景。
[赖]:依靠,凭借。
[和韵]:也叫唱和,指依照他人诗作的韵脚创作诗歌。
[日过中]:太阳已经越过了正午,指时间已过中午。
[水函空]:函同涵,指水面包容、涵映着天空的光景。
[赖]:依靠,凭借。
赏析
收起
这首小诗捕捉夏日寺院闲居的日常片段,意境清幽闲适,风格浅淡自然。
开篇从睡起写起,直接带出诗人闲散悠然的状态,次句将山光水色收束到诗人座前,既写出了回峰寺临水靠山的地理环境,也营造出开阔清净的氛围,贴合寺院出尘的气质。后两句宕开视线,写寺外绿杨堤畔荷花盛放,清风把花香吹到诗人面前,一个“赖有风”的细节,把无形的清香写得生动可感,让整幅画面灵动起来。
全诗不着刻意雕琢的痕迹,将诗人退隐之后平和安闲的心境完全融入景物描写之中,景中含情,余味淡雅悠长。
开篇从睡起写起,直接带出诗人闲散悠然的状态,次句将山光水色收束到诗人座前,既写出了回峰寺临水靠山的地理环境,也营造出开阔清净的氛围,贴合寺院出尘的气质。后两句宕开视线,写寺外绿杨堤畔荷花盛放,清风把花香吹到诗人面前,一个“赖有风”的细节,把无形的清香写得生动可感,让整幅画面灵动起来。
全诗不着刻意雕琢的痕迹,将诗人退隐之后平和安闲的心境完全融入景物描写之中,景中含情,余味淡雅悠长。