星昴显现出祥瑞征兆,山川凝聚灵秀之气,果真诞生了您这位真正的贤才。
您的精神澄澈清明,如同秋水与长天一般开阔明净。
何况正值西风刚刚吹起,中元节刚过七天,凉意已然先至。
庭院里清爽舒适,举杯祝贺的宾客满座,车马往来络绎不绝。
寿宴开席。
祝寿的场合里,美人歌舞相伴,管弦乐声纷繁热闹。
祝愿您能像椿树松树一般,安享绵长的自然寿数。
纵使您如今在此流连山水风月,朝廷也不会容许您长久闲居苕川吟诗作醉。
帝座龙光已经临近,很快就会见到朝廷诏书,催促您入朝执掌国政大权。
原诗文
收起满庭芳
星昴呈祥,山川锺秀,果然生此真贤。
精神莹澈,秋水共长天。
况值西风初起,中元过、七日凉先。
庭院爽,称觞贺客,车马看骈阗。
开筵。
称寿处,红袖歌舞,脆管繁弦。
愿公与椿松,对阅天年。
纵使平分风月,不容暂、吟醉苕川。
龙光近,行看凤诏,促入秉钧权。
精神莹澈,秋水共长天。
况值西风初起,中元过、七日凉先。
庭院爽,称觞贺客,车马看骈阗。
开筵。
称寿处,红袖歌舞,脆管繁弦。
愿公与椿松,对阅天年。
纵使平分风月,不容暂、吟醉苕川。
龙光近,行看凤诏,促入秉钧权。
译文
收起注释
收起
[星昴]:古代二十八星宿之一,古人认为星昴呈现有象征贤人降生的祥瑞之意。
[锺秀]:凝聚天地山川的灵秀之气。
[称觞]:举杯敬酒,为祝寿的礼仪。
[骈阗]:形容人众车马密集众多、络绎不绝的样子。
[脆管繁弦]:指宴会上纷繁热闹的管弦乐声,形容寿宴的热闹场景。
[椿松]:椿树与松树,古代传说二者皆为长寿之木,常用以代指长寿。
[凤诏]:皇帝颁发的诏书,这里指朝廷的任命文书。
[秉钧权]:执掌国政大权,秉钧本指执掌权衡,代指担任宰相辅政之职。
[锺秀]:凝聚天地山川的灵秀之气。
[称觞]:举杯敬酒,为祝寿的礼仪。
[骈阗]:形容人众车马密集众多、络绎不绝的样子。
[脆管繁弦]:指宴会上纷繁热闹的管弦乐声,形容寿宴的热闹场景。
[椿松]:椿树与松树,古代传说二者皆为长寿之木,常用以代指长寿。
[凤诏]:皇帝颁发的诏书,这里指朝廷的任命文书。
[秉钧权]:执掌国政大权,秉钧本指执掌权衡,代指担任宰相辅政之职。
赏析
收起
这是一首风格典雅庄重的宋代寿词,结构清晰层层递进,全无俗套谀辞,格调清新不俗。
开篇即从祥瑞造势,点出寿星生而不凡,用“秋水共长天”形容其精神澄澈开阔,意境开阔清新,跳出了寿词常见的俗套铺垫。紧接着描写寿宴盛况,宾客盈门,歌舞管弦热闹非凡,烘托出浓厚的祝寿喜庆氛围。
下片转入祝福,先祝愿寿星如椿松般长寿,随后顺势转折,点明寿星是国之贤才,不应长久闲居山林,结尾预祝其得到朝廷征召,入朝执掌大权,既完成了祝寿的功能,又表达了对友人才能的肯定与政治前途的美好期许,语气恳切庄重,用典得体自然,是宋代寿词中的上乘之作。
开篇即从祥瑞造势,点出寿星生而不凡,用“秋水共长天”形容其精神澄澈开阔,意境开阔清新,跳出了寿词常见的俗套铺垫。紧接着描写寿宴盛况,宾客盈门,歌舞管弦热闹非凡,烘托出浓厚的祝寿喜庆氛围。
下片转入祝福,先祝愿寿星如椿松般长寿,随后顺势转折,点明寿星是国之贤才,不应长久闲居山林,结尾预祝其得到朝廷征召,入朝执掌大权,既完成了祝寿的功能,又表达了对友人才能的肯定与政治前途的美好期许,语气恳切庄重,用典得体自然,是宋代寿词中的上乘之作。