句 其二

舒亶 · 宋代

宿雨阁云千嶂碧,野花弄日一村香。

译文

收起
经夜的雨水停歇,云雾停留在山间,千座青峰都浸得苍翠碧绿,
野花在阳光下摇曳盛放,整个小村庄都弥漫着幽幽芳香。

注释

收起
  • 宿雨经夜的雨水,指昨夜降下的雨。
  • 阁云阁同"搁",指停驻、凝聚在山间的云雾。
  • 千嶂连绵起伏、如屏障般矗立的群山,嶂指高险如屏障的山峰。

赏析

展开
这两句残句是宋诗中写景的经典名句,最突出的特点是对仗精工,意境清新。

上句从视觉落笔写远景山景,宿雨过后云雾留驻山间,群山被雨水洗得愈发青翠,一个"阁"字化静为动,将云雾慵懒停驻山腰间的情态写得生动自然。下句转写近景村野,用拟人手法,一个"弄"字将野花在暖阳下摇曳盛放的活泼姿态写活,又将视觉色彩与嗅觉感受结合,千嶂之碧对一村之香,营造出清新明媚、生机盎然的江南乡野意境,虽仅存两句,却余味无穷。

创作背景

展开
这首诗是舒亶流传下来的残句,原诗全篇已散佚,仅存这一联写景名句。

舒亶为官之余好游赏山水,此句当是他游览江南乡野山间时,即景有感而作。