秋日即事

崔鶠 · 宋代

秋草门前已没靴,更无人过野人家。
离离疏竹时闻雨,淡淡轻烟不隔花。

译文

收起
门前的秋草已然长得没过了靴子,荒僻的野居再也没有外客来访。
连绵疏落的竹丛中不时传来淅淅雨声,淡淡的轻烟弥漫,也隔不开缭绕的花影。

注释

收起
  • 没靴指秋草生长茂盛,漫过了靴子。没,淹没、漫过。
  • 野人家指荒僻乡间的居处,此处也指诗人自己的闲居之所。
  • 离离形容草木茂密、连绵成片的样子。
  • 不隔花指烟霭轻薄朦胧,无法遮挡花的姿影,也写出烟花相融的柔和美感。

赏析

展开
这首二十八字的七言绝句,通篇写景却处处含情,描绘出一幅静谧清幽的秋日乡居图,尽显诗人闲居乡野的澹泊心境。

开篇两句先写居处的荒寂冷落:秋草没靴、无人过访,看似偏僻冷清,实则写出了乡居远离尘嚣、不受纷扰的宁静自在,暗含诗人对远离官场喧嚣生活的安之若素。

后两句对仗工整自然,视听结合营造空灵氛围:疏竹间不时传来雨声,是动态的听觉感受;淡烟笼花而不隔花,是朦胧柔和的视觉体验。全诗语言清淡质朴,不假雕琢,短短四句将乡野秋日的清新闲远意境写得跃然纸上,充分体现了诗人作为隐者的澹泊自得情怀。

创作背景

展开
这首诗是北宋诗人崔鶠晚年遭贬谪后闲居乡野时的即兴之作。

崔鶠身处北宋党争激烈的时期,因属于元祐党人被列入党籍,长期贬谪闲居于乡间,这首《秋日即事》就是诗人记录自己乡居生活所见秋日景物的作品。