雨中宿超化寺

李廌 · 宋代

暴雨如建瓴,龙渊俄怒流。
逸哉我三士,冒雨探奇幽。
古寺浮积壤,危若萍与沤。
抱忧穷乐事,斗酒聊重留。

译文

收起
暴雨如同从高处倾泻而下,龙渊顷刻间涨起奔腾怒流。
我们三位友人何其洒脱,冒雨前来探访幽奇的胜境。
古老寺院坐落在积土之上,形势飘摇如同浮萍和水沫。
心怀忧戚仍在困中寻乐,姑且借斗酒在此暂且停留。

注释

收起
  • 建瓴倾倒瓶中水流,形容雨势倾泻迅猛的样子。
  • 龙渊指超化寺附近的深渊,传说为古龙潜伏之处。
  • 顷刻间,形容时间极短。
  • 三士指与诗人同行出游的三位友人。
  • 萍与沤浮萍和水上泡沫,比喻事物飘摇不定。
  • 姑且,暂且。

赏析

展开
这首诗开篇用写实手法铺陈暴雨景象,「如建瓴」「怒流」仅六个字,就把暴雨倾盆、水势汹涌的磅礴气势刻画得极具冲击力,开篇就抓住了读者的注意力。

随后转入写人,「逸哉我三士,冒雨探奇幽」直接点题,毫不掩饰地写出诗人一行人不为风雨所阻,寻幽探胜的潇洒兴致,旷达洒脱的情怀跃然纸上。

「古寺浮积壤,危若萍与沤」一句一语双关,既写出了古寺坐落在积土之上、临水飘摇的实景,又暗合诗人自身仕途坎坷、身世飘零的人生感慨,景与情自然交融。结尾「抱忧穷乐事,斗酒聊重留」收束全诗,将身世失意之愁融入山水游赏之乐,情感沉郁含蓄,平淡语中蕴含深致,余味悠长。

创作背景

展开
李廌是北宋苏门六君子之一,这首诗是他游历河南嵩山地区的超化寺时,遇雨留宿创作的记游诗。超化寺始建于北魏,地处洧水之滨,是唐宋时期中原地区的著名古刹。

李廌一生科举失意,仕途坎坷,中年之后长期游历四方,寄情山水排解胸中郁闷,这首诗就是他游历途中遇雨留寺的即兴作品。