黄河

李廌 · 宋代

昔我初为入秦客,残雪埋关闭长陌。
黄河二月冻初销,万里凌澌流剑戟。
西风细卷浪花催,日射寒光明瑟瑟。
归时细雨正溟濛,冷落关河已秋色。
惊沙惨惨塞云黄,远树昏昏秋水白。
济川壮志愈衰迟,日送烟波问河伯。

译文

收起
从前我初次进入秦地作客,残雪掩埋关门,封闭了长道路。
二月的黄河刚刚解冻消融,万里流冰如同剑戟顺流而下。
西风缓缓卷起浪花催流,日光照射下,寒冷的波光明灭闪烁。
我返程的时候正下着细雨一片迷蒙,清冷的关河已经染上了秋色。
惊沙惨淡昏暗,关塞上空云烟昏黄,远树朦胧模糊,秋水泛着白光。
渡河济世的壮志越发衰微迟缓,我日日目送烟波浩渺,向河伯询问前路。

注释

收起
  • 凌澌解冻后顺流流动的冰块,也称冰排。
  • 溟濛形容细雨朦胧,迷茫不清的样子。
  • 济川原指渡河,引申为济世安民、成就功业的远大抱负。
  • 河伯中国古代神话传说中掌管黄河的水神。

赏析

展开
这首诗采用今昔对比的结构,将两次经行黄河所见的不同景色并置,形成了鲜明的张力,暗合诗人从少年到中年的心境变化。

全诗先绘景,后抒情,情景交融,浑然一体。前六句写初春黄河解冻,流冰如剑戟,寒光闪烁西风卷浪,气势劲健雄阔,暗含诗人初入秦地时胸怀壮志、意气风发的精神状态;后六句转写秋日归程,细雨溟濛,关河冷落,惊沙塞云昏黄,秋水黯淡,营造出苍凉苍茫的氛围,自然引出结尾壮志衰颓的深沉感喟。

这首诗语言沉郁苍劲,将黄河的雄浑形胜与诗人的身世之感完美融合,无刻意雕琢痕迹,感慨深沉,体现了宋诗融情入景、寄慨遥深的特点。

创作背景

展开
李廌是北宋苏门六君子之一,一生仕途失意,多次漫游秦地关中一带,这首诗是他前后两次经行黄河,见不同时节的黄河景色,感怀自身身世而作。

北宋党争激烈,李廌受苏轼党争牵连,科举屡试不第,终身未得显宦,中年之后漫游山川,将自身的失意之感寄托在对黄河的吟咏之中,写下了这首七言古诗。