送李使君赴邵州

皇甫冉 · 唐代

出送东方骑,行安南楚人。
城池春足雨,风俗夜迎神。
郢路逢归客,湘川问去津。
争看使君度,皂盖雪中新。

译文

收起
我出城为你这位东行赴任的使者送行,你即将前往南方楚地任职。
那里的城池春日雨水丰沛,当地民俗夜晚会祭祀迎神。
你途经楚地道路会遇到归乡的旅人,在湘江边上可以寻问前行的渡口。
百姓们都争相围观你过境出行,黑色车盖在白雪中格外清新亮眼。

注释

收起
  • 使君汉代对州郡刺史的称呼,唐代沿用,用来称呼地方州郡的最高长官刺史。
  • 东方骑化用古乐府“东方千余骑”的典故,此处指代东行赴任的李使君及其车马。
  • 南楚邵州古属楚国南部,因此称南楚,是对湖南一带的古称。
  • 郢路郢是春秋时期楚国都城,在今湖北荆州境内,此处代指通往楚地的道路。
  • 皂盖古代高级官员出行所用的黑色车盖,此处代指李使君的官车仪仗。

赏析

展开
这首送别五律结构谨严,格调清朗,没有一般送别诗的悲戚之感,尽显唐人送别诗的开阔襟怀。

首联直接点题,开门见山交代送别事件与友人去向,用笔干净利落,直奔主题。颔联宕开一笔,诗人想象友人到任后邵州的地方风物,春日多雨、夜中迎神,精准点出南方楚地独有的民俗气候,画面感十足,笔调冲淡自然。

颈联转写对友人行程的关切,叮嘱途中可向路人问津,细腻体现出对友人的恳切牵挂,情感质朴真诚。尾联收束全诗,想象当地百姓夹道争看新使君赴任的热闹场景,以“皂盖雪中新”的清新画面收尾,既写出了使臣的威仪,也暗含对友人赴任后清廉新政的美好祝愿,余味悠长。

全诗情景交融,虚实结合,将送别之情暗含在景物与想象之中,格律工整,是唐代送别五律中的工整之作。

创作背景

展开
这是一首唐代赠别友人赴任的五言律诗。题目中的李使君,是即将远赴邵州(今湖南邵阳一带)出任刺史的李氏友人,“使君”是唐代对州郡刺史的尊称。

邵州在唐代地处南方边陲,远离中原核心区域,皇甫冉在都城或江南为友人饯行,有感而发写下这首赠别诗作。