句 其二

李錞 · 宋代

散尽平生眼中客,暖风晴日闭门居。

译文

收起
平生相识交游的友人都已离散飘零,我在暖风煦煦、晴日朗朗的好天气里闭门闲居。

注释

收起
  • 散尽指离散、零落,这里指往日交游的友人都已四散飘零,不复相聚。
  • 眼中客指平生相识、往来交游的友人。
  • 闭门居闭门谢客,闲居度日。

赏析

展开
这首小诗虽仅存残句,却意蕴深厚,寥寥十四字写尽了人生沧桑后的平淡心境。

开篇一句“散尽平生眼中客”,直抒胸臆,将半生离合聚散的沧桑感慨一语道尽,曾经交游满座,如今星散零落,不加修饰的语言里藏着厚重的人生阅历。

第二句并没有延续悲愁的情绪,反而宕开一笔,勾勒出“暖风晴日闭门居”的闲淡场景:风和日暖的好天气,诗人独自闭门闲居,没有友人往来,却自有一份安然。以明丽乐景衬平和心境,在平淡中藏着深沉的况味,将历经离散后的恬淡孤寂表现得含蓄隽永,余味无穷。

创作背景

展开
李錞是宋代诗人,此句是其传世残句,原全篇已散佚,仅存此二句,被后世辑入组诗《句》中列为第二首。

诗人历经半生人事变迁,晚年闲居乡里,写下这句诗记录自己晚年的生活状态与心境。