古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
和孚先兄久雨
李光
· 宋代
拼音
译文
复制
未容春色到园林,寂寞莺花困久阴。
积潦坏墙低易补,晓寒侵被破难禁。
门闲剩欲偿诗债,裘敝犹堪当酒金。
昨夜东风扫群翳,放回天地发生心。
译文
收起
还没等春光降临园林,黄莺与鲜花就被久积阴云笼罩,寂寞困顿。
积水泡坏了低矮的土墙,坍塌尚且容易修补;清晨寒气侵入破被,彻骨寒冷实在难以禁受。
门庭清闲冷清,正想要偿还拖欠已久的诗债;身上破旧的皮衣,还能典当换来买酒的银钱。
昨夜一阵东风扫尽漫天阴云,让天地重新焕发孕育万物生长的生机。
注释
收起
积潦
雨后积存的大面积积水。
诗债
指他人求诗,未及时酬答,如同欠债,是旧时文人常用说法。
裘敝
皮衣破旧。敝,意为破旧。
群翳
指遮蔽天空的漫天阴云。翳原指遮蔽物,此处代指阴云。
发生心
指孕育万物萌发生长的生机。发生,即万物萌发生长。
赏析
展开
本诗是一首即景抒怀的唱和之作,章法绵密,意蕴深沉,将身世之感与家国情怀融为一体。
开篇两句先写久阴未晴的压抑景象:久雨连绵,春色迟迟不至,莺花都在阴雨中寂寞困顿,开篇就渲染出低沉压抑的氛围,暗合诗人贬谪闲居的失意心境。
三、四句承接上文,写久雨带来的现实困境:墙塌尚可修补,可破被难挡晓寒,这里一语双关,既是写眼前久雨的苦况,也暗喻诗人贬谪生涯贫寒窘迫的处境,不着痕迹,意蕴深沉。
五、六句笔锋一转,写出诗人的旷达襟怀:纵使门庭冷落、生计窘迫,诗人依然不改诗酒风流,典衣换酒也不改雅致兴致,可见其历经磨难却不消沉的品性。
最后两句收束全诗,写久雨初晴的转变:东风扫去阴霾,天地重获生机,这既是写眼前实景,也暗寓诗人对阴霾散尽、国家恢复清明的殷切期盼,从压抑转向开阔,升华了全诗的主题,质朴耐读,余味悠长。
创作背景
展开
这首诗是宋代名臣李光,为唱和兄长孚先所作《久雨》诗而创作。
李光一生力主抗金,触怒权相秦桧,长期被贬谪闲居岭南乡间,本诗即作于闲居时期,诗人借久雨转晴的日常景象,抒发自己的人生感慨与怀抱。