喜晴

李光 · 宋代

西风一夜卷层波,并落人声喜气多。
巨浸涨天吞梦泽,空庭积水湛星河。
光摇万瓦疑浮动,翠飐群山巧琢磨。
从此江湖更清旷,肯将轩冕换渔蓑。

译文

收起
昨夜西风卷走层层阴云,雨后天晴,处处都洋溢着喜悦的气息。
浩大的积水涨满天际,仿佛要吞没云梦大泽,空院的积水澄澈,倒映出满天星河。
光影在万片屋瓦上摇晃,让人疑心屋瓦都在浮动,雨水洗过的苍翠群山晃动,宛如精心琢磨而成。
从今往后江湖将更加清旷开阔,我怎会愿意用高官爵位换得这隐居的渔蓑呢?

注释

收起
  • 巨浸指浩大的积水,这里指雨后暴涨的大水。
  • 梦泽即古代云梦泽,是古代华中地区的大片湖泊水域,这里泛指南方大湖。
  • 澄澈清亮,这里形容积水的明净。
  • 翠飐翠指青山的苍翠之色;飐读zhǎn,意思是风吹颤动,此处指雨后青山在风中苍翠晃动。
  • 轩冕古代官员的车驾和冠服,这里代指高官爵位、官场功名利禄。
  • 渔蓑渔人所穿的蓑衣,这里代指隐居江湖的渔樵生活。

赏析

展开
这是一首格律严谨的七言律诗,即景抒怀,情景交融,意境开阔,情志鲜明。

开篇从雨过天晴写起,直接点出题目中的“喜”字,奠定全诗明朗的基调。颔联写远景大景,以“吞梦泽”“湛星河”写出雨后水势浩大、天地澄澈的阔大景象,笔力雄健。颈联转写近景、细景,屋瓦光影浮动、青山如琢如磨,“疑”“巧”二字将静景写得灵动传神,炼字精巧,对仗工整。

尾联收束全诗,由景生情,以反问点明心志,既写出晴后江湖的清旷,也明确表达了诗人厌倦官场功名利禄、向往隐居生活的高洁志趣,余韵悠长。

创作背景

展开
李光为南宋初年名臣,力主抗金,因反对秦桧投降议和,长期被贬谪于南方,这首诗便是他贬居期间的即景之作。

一场暴雨过后天放晴,诗人见眼前开阔新清之景,心生感触写下这首诗。