古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
途中
李若水
· 宋代
拼音
译文
复制
马足疲长路,林端霁色开。
客程经十驿,村酒只三杯。
病叶迎秋落,疏云送雨回。
何当旋故里,趁日坐墙隈。
译文
收起
马儿在漫漫长路上奔波得疲惫不堪,树林尽头雨后晴朗的景色豁然铺开。
客行赶路已经路过了十座驿站,村野的浊酒我也只能浅浅喝下三杯。
枯黄衰败的树叶迎着秋风纷纷飘落,疏淡的云朵送走细雨后悠悠飘回。
什么时候我才能返回故乡,趁着晴日安闲坐在墙角休憩呢。
注释
收起
霁色
雨后天空晴朗的天色景色。
客程
指旅人远行的行程路程。
驿
驿站,古代供传递公文的差役和过往行人歇息换马的场所。
病叶
指枯黄衰败、即将脱落的树叶。
何当
什么时候,是表盼望的疑问语。
旋
返回,回归故乡。
墙隈
墙角,隈指物体弯曲隐蔽的角落。
赏析
展开
这首五言律诗结构严谨,情景交融,将行旅的疲惫与思乡的渴望写得真切质朴,十分动人。
首联开篇即点题,先写长途行旅马儿疲惫,再转写林端雨霁开景,顿挫之间带出旅途的劳顿与新晴的开阔,奠定了全诗萧索又带舒展的基调。颔联承接“长路”写羁旅况味,“经十驿”见漂泊之久远,“只三杯”见愁绪难遣,平淡的语言中蕴藏着深厚的羁旅愁思。
颈联转入写景,对仗工整自然:“病叶”对“疏云”,“迎秋落”对“送雨回”,将秋日行旅的典型风物写得生动传神,衰败萧疏的秋景也自然烘托了诗人内心的愁绪。尾联直接收束到抒情,点明思归的主旨,“趁日坐墙隈”勾勒出故乡闲居安适的画面,与眼前长途漂泊的劳顿形成鲜明对比,愈发凸显出诗人思乡情切,余味悠长。
创作背景
展开
李若水是北宋末年著名爱国官员,字清卿,洺州曲周(今河北曲周)人,官至吏部侍郎,后因怒斥金人诱降,被金人杀害。
这首诗是李若水早年宦游出行时,在行旅途中创作的纪行抒怀之作,诗人秋日赶路触景生情,写下这首羁旅思乡诗。