寄向伯恭

朱翌 · 宋代

天竺山前昔据鞍,帽峨高屋古袍宽。
发虽比旧十分白,心有忧时一寸丹。
云路正看鸣剑履,君门可早挂衣冠。
为公试草芗林传,归日来纫九畹兰。

译文

收起
当年我们在天竺山前乘鞍同游,你帽子高耸身居高堂,身着古旧宽袍气度潇洒。
如今你的头发比起往日已经白了十分,胸中却依然怀着忧国忧民的一片赤诚丹心。
朝堂之上正该看你佩剑登朝建功立业,你为何却早早想要辞官归隐挂起衣冠。
我姑且为你草拟一篇《芗林传》,等你归隐归来,一同采摘纫佩九畹芬芳的芝兰。

注释

收起
  • 向伯恭即向子諲,南宋官员、词人,字伯恭,号芗林居士,力主抗金,后辞官归隐。
  • 据鞍跨坐在马鞍上,指骑马出行。
  • 一寸丹即一片丹心,指忧国忧民的赤诚忠心。
  • 鸣剑履代指在朝为官、建功立业。典出古代权臣可剑履上殿,这里指身居高位参与朝政。
  • 挂衣冠代指辞官归隐,官员辞官后脱去官服挂起官帽衣冠,故有此说。
  • 芗林传向子諲号芗林居士,此处指为向子諲作传记。
  • 九畹兰出自屈原《离骚》“余既滋兰之九畹兮”,九畹为大面积的兰田,后用来代指高洁的香草,象征隐士高洁品格。

赏析

展开
这首酬赠诗构思精巧,情感层层递进,兼具赞美与劝解,情真意切。开篇从旧日交游写起,一句“帽峨高屋古袍宽”就刻画出向伯恭潇洒伟岸的旧日形象,笔力简洁传神。

颔联的对比十分精妙,白发与丹心形成鲜明反差,年老发白是自然规律,而忧国丹心从未改变,一语道出友人几十年不改的爱国情怀,赞慕之情跃然纸上。

颈联针对友人归隐的想法,宕开一笔,点出朝廷正需要人才,委婉表达了对友人早退的惋惜,也从侧面凸显出友人的才干。尾联收束到归隐之志,用屈原九畹兰的典故,既赞颂了友人不与世俗同流合污的高洁品格,也呼应了对方归隐的选择,使全诗情感醇厚包容,不落俗套。全诗用典自然,对仗工整,是宋代酬赠诗中的佳作。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人朱翌写给好友向子諲的赠诗,向子諲字伯恭,号芗林居士,是南宋初期主战派官员、词人,与朱翌交好。

当时向子諲因为主和派排挤,已经萌生了辞官归隐的想法,朱翌作此诗寄赠,既赞颂友人的品格与丹心,也表达了对友人选择的理解与支持。