示江子我

朱昱 · 宋代

蝇营狗苟祇贻羞,万事何能着意求。
自此闭门从所好,不妨高枕得无忧。
经年不濯子春足,半月才梳叔夜头。
此味肯教儿辈觉,诵书声里卧黄䌷。

译文

收起
像苍蝇般钻营、像狗一样苟且偷生只会徒留羞辱,世间万事哪里需要刻意去追求。
从今往后闭门谢客顺从自己的爱好,大可安卧高枕,心中没有烦忧。
像公皙子春那般经年不洗足,也像嵇叔夜那样半个月才梳一次头。
这种安闲的滋味哪里肯让儿辈知晓,我自伏在黄绸被中,静听朗朗读书声。

注释

收起
  • 蝇营狗苟比喻为追逐名利不择手段,不顾廉耻,苟且营生。
  • 同“只”,仅仅,只是。
  • 着意刻意,用心去谋求。
  • 子春足典出孔子弟子公皙哀,字子春,公皙哀终身不仕,隐居不拘小节,此处形容隐居者放达不拘细节的状态。
  • 叔夜头嵇康字叔夜,三国魏名士,生性疏懒,不修边幅,此处用其典故,指隐居者闲散疏放的生活状态。
  • 黄䌷黄色粗绸,此处指用粗绸制成的被子,代指简朴的隐居生活。

赏析

展开
这是一首言志七言律诗,主旨鲜明,用典贴切,清晰传递出诗人鄙弃名利、安于隐居的人生志趣,艺术浑然流畅。

开篇两句直接破题,直斥世间蝇营狗苟追逐名利的行径只会徒增羞辱,点明万事不必刻意营求的人生态度,开门见山,态度鲜明。颔联承上抒怀,直接说出自己的人生选择:闭门谢客,顺从本心爱好,安闲度日便可无忧无虑,把隐居的自得平和和盘托出。

颈联连用两个典故,分别贴合隐居不仕、疏放不拘的身份,自然浑成,毫无堆砌之感,生动刻画出闲散自在的隐居状态。尾联收束全诗,点出这种安闲滋味只能自己体会,不肯让热衷名利的儿辈知晓,以“诵书声里卧黄䌷”收束,勾勒出一幅悠然静谧的隐居读书图,余味悠长。整首诗语言质朴流畅,情感真挚自然,将淡泊名利的隐士心志表现得十分生动。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人朱昱写给友人江子我的言志之作,江子我即江端友,当时也隐居不仕,与作者志趣相投。

南宋初年政局动荡,很多士人不愿屈身仕进,选择隐居避世,这首诗正是作者淡泊名利、安于隐居的人生态度的写照。