古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
山行即事二首 其二
高翥
· 宋代
拼音
译文
复制
卷地东风晚更狂,樱桃吹子落泥墙。
谿云自为催诗黑,忙杀条桑窈窕娘。
译文
收起
卷地而来的东风到傍晚愈发狂猛,吹落的樱桃果子掉落在泥墙之上。
溪上乌云自然是为催我作诗变得浓黑,直忙坏了采桑的窈窕美丽姑娘。
注释
收起
卷地
指大风从地面席卷而过,形容风势浩荡狂猛。
谿云
谿同'溪',指山溪之上的云。
忙杀
犹言忙死,'杀'用来表程度极深,形容非常忙碌。
条桑
此处指采摘桑叶,也可指修剪过枝条的桑树。
窈窕娘
指容貌姣好、体态美好的年轻女子,化用《诗经》诗意。
赏析
展开
这首小诗写春日山行所见,将自然景色与乡村人事结合,写法灵动自然,充满生趣。
开篇先写晚春风势,用'狂'字点出东风卷地的动态,次句写樱桃被风吹落,掉在泥墙之上,勾勒出鲜活的春日山家景致。后两句一转,溪云变黑像是特意为诗人催发诗兴,末句将镜头转向田间采桑的女子,用'忙杀'二字,写尽农家女子春日养蚕采桑的忙碌情态,鲜活生动。
全诗没有生僻晦涩的用词,写景写人都信手拈来,自然质朴,既有文人观物的意趣,又饱含乡村生活的烟火气息,是一首绝佳的即景小诗。
创作背景
展开
这首诗是南宋诗人高翥所作组诗《山行即事二首》的第二首,为诗人春日漫游山间,即目所见感兴而作。
高翥是南宋江湖诗派的代表诗人之一,年轻时曾修习科举,后来放弃仕途,终身不仕,浪游于江浙一带山水之间,所作多为即景写景的小诗,风格清新明快,富有生活气息。