焦山

高翥 · 宋代

山拥中流翠作堆,四围竹树鬰崔嵬。
殿前云向檐牙出,门外潮从海口来。
乞食僧归斋鼓动,打碑人去渡船开。
焦公羽化将名迹,付与瞿昙亦壮哉。

译文

收起
青山盘踞江流中心,翠绿堆聚如同玉堆,四周竹树繁茂,山势高峻巍峨。
佛殿之前云气从翘起的檐角生出,山门之外,江潮从海口奔涌而来。
化缘乞食的僧人归来,斋堂的鼓已经敲响,拓碑的游人离去,渡口的渡船已然开行。
焦公仙逝后把这片名山大迹,交付给佛门打理,真是一桩壮阔非凡的事啊。

注释

收起
  • 同“郁”,此处形容草木繁盛茂密的样子。
  • 崔嵬形容山势高大、高峻雄伟的样子。
  • 檐牙古代建筑屋檐边角翘起,排列如牙齿,因此称为檐牙。
  • 打碑即拓碑,指将石碑上的文字、图案拓印下来的活动。
  • 羽化古人称得道成仙、离世仙去为羽化,此处指焦光仙逝。
  • 瞿昙释迦牟尼俗姓瞿昙,后世常用来代指佛教、佛门。

赏析

展开
这首七律是宋代纪游诗的优秀作品,结构严整,对仗工稳,将自然景色与人文意蕴融为一体,颇具韵味。

首联开篇点题,总写焦山的整体形势:“山拥中流”直接点出焦山屹立江心的独特地理位置,“翠作堆”以新奇比喻写出满山青翠、林木葱郁的样貌,“鬰崔嵬”收束,总括山势高峻、草木繁茂的整体观感,起笔开阔自然,一下子就把焦山的特征勾勒出来。

颔联承接写景,描摹焦山胜景:“殿前云向檐牙出”写出山寺高耸、云生檐下的清幽缥缈,凸显了禅院出尘的气质;“门外潮从海口来”写出焦山临江控海、江潮奔涌的壮阔气势,开阔了全诗的境界。两句一幽一壮,一近一远,相映成趣,将焦山兼有水光山色与禅院清幽的特点写得极具画面感。

颈联转写山中日常人事,乞食僧归、斋鼓响起,打碑人去、渡船已开,都是山中寻常所见的景致,却充满了闲适的生活气息,让幽静的山水多了人间烟火的生动感,行文毫不雕琢,自然真切。

尾联收束议论,点出焦山的人文底蕴:焦光仙去后将这片名山大迹留给佛门,一句“亦壮哉”既赞叹了焦山形胜的壮阔,也暗含了诗人对山水名迹流传千古的感慨,收束有力,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人高翥游历镇江焦山时所作的纪游七言律诗。

焦山坐落于今江苏镇江东北的长江之中,因东汉末年名士焦光拒绝朝廷征召,在此隐居修行而得名,是江南著名的登临览胜之地。高翥一生不求仕进,性好游历,足迹遍布江南名山大川,这首诗便是他登临焦山观览形胜后有感而作。