古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
雪堂
高翥
· 宋代
拼音
译文
复制
胜地从来迹易陈,东坡日月久尤新。
小桥曾压归时雪,老柳长摇别后春。
城郭寥寥怀独鹤,江山历历见斯人。
客生较晚空惆怅,梦想陈潘结旧隣。
译文
收起
名胜之地从来容易湮没成陈迹,东坡的流风余韵历经岁月却依旧清新动人。
当年小桥曾经承受过先生归来时的落雪,如今老柳仍长久摇曳着你离去之后的春光。
城郭寂寥,我怀想你如独鹤般高洁的身影,山河清晰分明,仿佛还能看见你的音容。
我出生太晚只能空自惆怅,只盼梦中能结交当年陈潘,和他们结作旧日邻人。
注释
收起
雪堂
北宋苏轼贬谪黄州时所建居所,因大雪中落成得名,遗址在今湖北黄冈东坡。
陈
此处指陈旧、湮没。
独鹤
鹤象征高洁脱俗,此处代指品格高洁的苏轼。
斯人
这个人,此处指苏轼。
陈潘
指陈慥(陈季常)、潘大临,二人都是苏轼贬黄州时的好友。
隣
"邻"的异体字,邻居。
赏析
展开
这首怀古诗立意清雅,情感深沉,通过凭吊雪堂遗迹,抒发了对苏轼的深切追慕与向往之情,是宋代怀古诗词中的佳作。
首联开篇就不落俗套,传统怀古诗多叹古今沧桑、物是人非,此诗却反向立意,点明纵使名胜容易沦为陈迹,东坡留下的精神与风骨,历经岁月依旧鲜活如新,开门见山就凸显了苏轼在作者心中的分量。
颔联转入景物描写,勾连今昔,小桥曾印东坡归程落雪,是忆旧;老柳仍摇别后春风,是伤今,寥寥十四字,将景物与怀古之情融为一体,含蓄隽永。
颈联将怀想推向高潮,城郭寂寥,江山历历,苏轼的精神风骨依然留在这片山水之间,情景交融,把抽象的追念化为具体的山河意象,开阔而有韵味。尾联收束全诗,说自己生晚不得亲见东坡,只能梦想与东坡故人为邻,委婉传达出对苏轼的无限仰慕,余味悠长,让人回味无穷。
创作背景
展开
雪堂是北宋文学家苏轼被贬黄州时,在东坡营建的居所,因大雪中落成而得名,是苏轼在黄州谪居生活的重要象征。
南宋诗人高翥游历黄州,凭吊东坡雪堂遗迹,感怀苏轼的人格魅力与文学成就,写下了这首怀古诗。