夜坐

洪咨夔 · 宋代

公退不妨饮,夜凉犹未眠。
瓦檠鸣落烬,镴鼎湿霏烟。
露叶悄相煦,候虫讙自煎。
白头行万里,转眼过三年。

译文

收起
处理完公务后不妨小酌饮酒,夜色清寒我还迟迟未眠。
瓦制油灯灰烬掉落发出轻响,白镴小鼎表面润湿弥漫着轻烟。
沾露的树叶悄悄透着暖意,秋虫喧闹鸣叫仿佛愁苦自煎。
我已满头白发奔走万水千山,光阴匆匆转眼就过去了三年。

注释

收起
  • 公退指公务处理完毕,办完公事之后。
  • 瓦檠瓦制的灯架,代指油灯。檠是承托灯烛的器具。
  • 落烬灯烛燃烧后掉落的灰烬。
  • 镴鼎用白镴(锡铅合金)制成的小鼎,多用来烹茶温药。
  • 相煦互相浸润透出暖意。煦,就是温暖的意思。
  • 候虫随季节气候变化出没活动的昆虫,这里指秋夜鸣虫。
  • 同“喧”,意为喧闹、喧哗。

赏析

展开
这是一首即景抒怀的五言律诗,意境清冷沉郁,情感含蓄深沉。开头两句直接点题,交代夜坐的背景:公余闲饮,夜凉难眠,平淡自然地引入写景抒情,开门见山毫不做作。

中间两联铺陈夜坐所见所闻,细节刻画十分精妙。颔联写室内之景:瓦灯落烬有声,镴鼎烟汽润湿,以细微的声响和朦胧的视觉感受,烘托出深夜的静谧凄清,笔致细腻入微。颈联转写室外之景,露叶温润,秋虫喧鸣,以动衬静,更凸显出诗人独处时的孤寂寥落。

尾联收束全诗,直抒胸臆,点出身世感慨:诗人白头漂泊,辗转万里,转瞬三年已过,将宦途失意之叹、漂泊羁旅之愁、岁月蹉跎之感尽数融于笔端,语言质朴,情感深沉,余味不尽。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人洪咨夔宦游漂泊期间所作。洪咨夔为人正直敢言,在南宋宁宗、理宗朝因弹劾权臣多次遭贬谪,长年辗转宦途,在一个秋夜独坐观心,有感于身世漂泊,写下这首即景抒怀的五言律诗。