古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
敬和老人寓舍
洪咨夔
· 宋代
拼音
译文
复制
邹不辞三徙,滕何爱一廛。
典衣宽酒债,乞米续炊烟。
胜败供飞雹,亏成付响泉。
东山时撰屦,花底弄潺湲。
译文
收起
孟子不躲避多次迁居的颠沛,许行在滕国也只偏爱一处容身宅地。
典当衣物偿还拖欠的酒债,向人求米续上家中中断的炊烟。
世间胜败就像飞雹般转瞬即逝,盈亏成败都交付给鸣响的流泉看淡。
闲居东山时常亲手编织麻鞋,在花荫之下把玩叮咚流淌的泉源。
注释
收起
三徙
典出孟子多次迁居的典故,此处代指人生漂泊颠沛。
一廛
古时指一夫所有的容身居所,此处即指一处安身的住所。
典衣
典当衣物,用来形容生活清贫窘迫。
飞雹
飞逝的冰雹,比喻世间得失变化倏忽,转瞬即逝。
撰屦
编织麻鞋,是古代隐者闲居的日常劳作,代指闲隐生活。
潺湲
本指水流平缓流动的样子,此处代指叮咚流淌的泉水。
赏析
展开
这首诗是一首工整凝练的五言律诗,用典自然贴切,情感冲淡平和,清晰体现了诗人安贫乐道、看淡得失的旷达人生境界。
首联开篇即用《孟子》中的经典典故,将孟子三徙、许行求廛的典故融入诗中,既点出寓舍居处的主题,也开门见山表明了自己不戚戚于贫贱的人生态度。颔联承接首联,具体铺写寓舍生活的清贫:典当衣物还酒债,求米续炊烟,短短十个字,写出了清贫却并不窘迫的生活状态,透出一份从容淡静的气度。
颈联是全诗的主旨升华,将世间的胜败亏成比作飞雹与响泉,既点出世事变化倏忽不定的本质,也表达了诗人将得失付诸自然、不萦于怀的旷达胸怀。尾联收束全诗,描绘出东山制鞋、花底弄泉的隐者生活画面,闲适清幽,余味悠长,将旷达安贫的情怀落到了实处,结构圆融,意蕴深长。
创作背景
展开
这首诗是南宋诗人洪咨夔创作的唱和诗,为奉和父亲所作的《寓舍》诗而写。
洪咨夔一生仕途坎坷,早年因权臣当道长期隐居乡野,后入朝为官又因弹劾权贵遭到贬谪,这首诗写于他闲居寓所之时,借题发挥抒发自己的处世情怀。