又和 其一○

洪咨夔 · 宋代

天时人事共流通,何用将冰语夏虫。
判为梅花多酿酒,春风里着蜜翁翁。

译文

收起
天道规律与人世间万事本就相互流通贯通,哪里需要对着夏虫去谈论冰雪这般它无法理解的事物。
我甘愿为了清绝的梅花多酿美酒,在春风里做一个安闲自在的蜜翁翁。

注释

收起
  • 天时人事指天道的运行规律与人间的世事变化。
  • 将冰语夏虫即"夏虫语冰",化用《庄子·秋水》典故,比喻人受限于见闻,无法理解超出认知的道理。
  • 甘愿、情愿的意思。
  • 蜜翁翁宋代俗语,原指慵闲昏聩的官员,此处作者借指自己闲居乡野、不问世事的安闲慵懒状态。

赏析

展开
这首小诗将哲理思辨与闲居情趣自然融合,意蕴颇深。

开篇两句化用庄子典故,点明"天时人事共流通"的认知,反驳了囿于见闻、不通大道的狭隘,暗合诗人罢官之后对世事人生的通透感悟。后两句笔锋一转,落到自身闲居的生活场景:为梅花酿酒,在春风里安处,直白道出了诗人不慕荣利、挣脱尘网之后安享自然的恬淡心境。全诗语言浅近明快,用典不着痕迹,理趣与情趣兼备,读来自然生动。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人洪咨夔创作的组诗《又和》中的第十首。

洪咨夔为人刚直耿介,为官时曾多次弹劾权贵,因触犯权相史弥远遭到贬谪,晚年长期闲居乡野,这组诗便是他闲居期间唱和友人、抒写个人怀抱的作品。