山中桂

雍裕之 · 唐代

八树拂丹霄,四时青不凋。
秋风何处起,先褭最长条。

译文

收起
八棵桂树高耸,枝叶拂过云霄,一年四季都保持青翠不曾凋零。
萧瑟的秋风不知道从何处吹来,最先摇曳摆动起桂树最长的枝条。

注释

收起
  • 八树指山中丛生的桂树,古代原有“八桂”的说法,指代桂树林。
  • 拂丹霄形容桂树高耸入云,拂过天空。丹霄指壮丽的云霄高空。
  • 读音niǎo,同“袅”,指枝条摇曳摆动的样子。
  • 长条指桂树上修长的枝条。

赏析

展开
这是一首精巧凝练的咏物五言绝句,全诗层次清晰,静动结合,将山中桂树的品格写得十分生动。

开篇两句从静态刻画桂树的不凡气质:首句写桂树挺拔参天的气魄,一句“拂丹霄”就将桂树高耸出尘的姿态立在读者面前;次句补出桂树四季常青、经寒不凋的特点,点明它生命力的顽强坚韧。

后两句笔锋一转,转为动态描写,秋风乍起不知来处,最先吹动最长的桂枝,轻灵的动感让原本静立挺拔的桂树多了几分灵动生气。全诗托物言志,没有直接抒情,却在对桂树的刻画中寄寓了诗人对高洁坚韧品格的赞美,也隐隐暗含了诗人虽身世飘零却依然保持风骨的情志,余味悠长。

创作背景

展开
雍裕之为中唐诗人,生平多次参加进士考试落第,终身未仕,一生飘零辗转,游历各地名山大川。

这首诗是诗人游历山中,见到生长于山间的桂树姿态挺拔,有感而创作的咏物小诗。