山中

李涉 · 唐代

无奈牧童何,放牛吃我竹。
隔林呼不应,叫笑如生鹿。
欲报田舍翁,更深不归屋。

译文

收起
拿这些顽皮牧童实在没办法,他们放牛让牛啃吃了我种的竹子。
隔着树林呼喊他们也不回应,嬉笑跳跃就像活泼的野鹿。
想要去告诉田舍的老翁,都到深夜了孩子们还不回家。

注释

收起
  • 奈何这里指对……没有办法,表无奈的态度。
  • 不譍古异体字,同“不应”,指不答应、不回应。
  • 田舍翁指居住在乡间田舍的老翁,此处指牧童的长辈家人。
  • 更深指夜深,形容天色已经很晚。

赏析

展开
这首小诗以白描见长,风格质朴自然,充满山野原生的生活趣味。全诗没有刻意雕琢,也没有宏大抒情,却把寻常生活场景写得鲜活生动,跃然纸上。

开头两句平铺直叙点出事件,一句“无奈牧童何”看似带着些许无奈,却全无嗔怪之意,反而透出山居生活闲散松弛的氛围。中间两句写牧童情态最为传神:隔着疏林呼喊得不到回应,只听得林间笑声隐隐,牧童嬉笑奔跑像无拘无束的野鹿,把孩童天真烂漫、自在顽皮的样子刻画得入木三分,画面感极强。

结尾两句淡淡收尾,诗人说想要去告诉牧童家里的长辈,夜深了孩子还不回家,余味悠然,把乡野生活的自在无拘之感烘托得淋漓尽致。全诗语言浅白如话,却满是生活真趣,读来亲切动人,别具一格。

创作背景

展开
这首诗是唐代诗人李涉隐居山中时创作的即兴小诗。李涉一生仕途不顺,多次遭贬,晚年隐居在山野之间,这首诗记录了他山居日常里一件充满野趣的小事。

诗人偶遇牧童放牛闯入竹林啃食竹子的场景,随手写下这首小诗,捕捉到了最鲜活自然的乡野生活画面。

名句摘录

收起

无奈牧童何,放牛吃我竹。

隔林呼不譍,呌笑如生鹿。