古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
小窗即事
潘璵
· 宋代
拼音
译文
复制
小窗秋色静,云影弄斜阳。
山带雨余翠,菊存霜后香。
诗情多冷澹,酒态强轩昂。
近得梅为友,相看风味长。
译文
收起
小小窗棂浸润在沉静秋色里,云影在斜阳下缓缓晃动。
雨后的群山晕染着苍翠色泽,秋霜过后菊花依然散着清芳。
我的诗情向来清冷淡泊,醉酒后勉强撑出意气轩昂的模样。
近来寻得梅花作为知己相伴,彼此相对,清雅风味悠长悠长。
注释
收起
即事
古典诗歌常见题材,指就眼前所见事物即兴抒怀创作。
雨余
指雨后。
冷澹
同“冷淡”,此处指诗风清雅淡泊,不尚浓艳雕琢。
轩昂
形容人精神饱满、意气昂扬的样子。
风味
此处指景物与人共有的清雅品格与悠远情致。
赏析
展开
这首五言律诗结构整饬,风格清淡闲远,是典型的宋代写景抒怀诗,深得宋诗理趣与韵味。
开篇前两联纯写眼前秋景,首联直接点题,以“静”字定下全诗清冷沉静的基调,一个“弄”字将静止的云影写得灵动鲜活,做到了静中有动,平和又不失生趣。颔联对仗工整凝练,选取雨后青山、霜后寒菊两个典型秋日意象,既写出了秋景清润高洁的质感,也暗合诗人对高洁品格的追求,景中含情不着痕迹。
后两联由景及人,转入对自身心境的书写。颈联写出了诗人闲居的状态:诗情本来淡泊,唯有醉酒后才勉强显露出意气轩昂的模样,藏着诗人不得志的沉郁,却又不失旷达。尾联收束全诗,点明以梅为友,既呼应了前文霜菊、青山的高洁意象,也点明了诗人淡泊守志、不慕荣利的人生追求,余味悠长,让人回味不尽。
创作背景
展开
这是南宋诗人潘璵闲居时创作的即景抒怀诗,“即事”意为就眼前所见景物有感而发,记录日常闲居的心境与观感。
潘璵一生大多过着隐居不仕的生活,这首诗正是他晚年闲居山野时,秋日观景感怀所作。