古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
秋晚
真山民
· 宋代
拼音
译文
复制
暮色入江郊,霜风两鬓毛。
笛声吹月落,诗兴挟秋高。
谢绝南柯蚁,留连左手螯。
孤灯竹窗底,危坐一歌骚。
译文
收起
暮色降临到江边的郊野,寒霜般的秋风吹白了我双鬓的毛发。
悠扬笛声里明月缓缓西落,满怀诗兴随着清秋气势越发高扬。
早已谢绝了南柯梦中虚幻的功名蚁利,只留恋左手持蟹的闲居安适之乐。
一盏孤灯亮在竹窗之下,我正襟危坐,放声吟诵起《离骚》。
注释
收起
南柯蚁
典出唐代李公佐《南柯太守传》的南柯一梦,比喻虚幻不实的功名利禄。
左手螯
典出《世说新语·任诞》,毕卓称“左手持蟹螯,右手持酒杯,拍浮酒船中,便足了一生”,后世代指闲居避世的赏心乐事。
危坐
正身端坐,是古人表达郑重态度的坐姿。
歌骚
吟诵屈原的《离骚》,此处暗寓对故国的忧思怀念之情。
赏析
展开
这首诗结构谨严,情景浑融,将身世之感与遗民情志藏于寻常秋晚图景之中,含蓄深沉。
开篇落笔点题,将暮色江郊的秋景与自身鬓发已苍的沧桑境遇结合,平淡写景中自带悲凉沉郁的底色。颔联舒展意境,笛声落月、秋高诗兴,既扣住秋晚的清旷气质,也透出诗人隐居后冲淡开阔的襟怀。
颈联连用两个典故,直陈心迹:摒弃虚幻功名,安于闲隐生活,其实明确表达了宋亡后不仕新朝的人生选择,用典自然贴切,不着痕迹。
尾句收束全诗,孤灯竹窗、危坐歌骚的特写画面,将诗人心中郁结的故国之思含蓄托出,余味悠长,尽显宋遗民诗沉郁浑厚的特色。
创作背景
展开
真山民是南宋末年遗民诗人,本名李桂芳,南宋灭亡后隐姓埋名,遁迹山林,不仕新朝,以吟咏自娱。
这首《秋晚》是诗人晚年隐居期间,于秋日傍晚触景生情,感怀自身境遇与情志所作,是真山民隐逸诗的代表性作品。