古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
夏日山居好十首 其八
舒岳祥
· 宋代
拼音
译文
复制
夏日山居好,虫鸣山更幽。
青鞋紫藤杖,玉醴绿甆瓯。
飞露吹黄葛,凉风洒白头。
已知时雨顺,更有虎狼忧。
译文
收起
夏日里住在山中真是美好,虫鸣声中,山林更显幽深静谧。
脚穿青布鞋,手拄紫藤杖,甘美的美酒盛放在绿瓷杯之中。
飞动的露气吹动着黄葛藤,清凉的秋风洒落在我的白头上。
已经知道应时的雨水顺遂年景向好,却依然放心不下虎狼侵扰的忧虑。
注释
收起
幽
清幽、静谧,此处化用南朝王籍“鸟鸣山更幽”诗意。
青鞋
古代隐士出行常穿的布鞋或草鞋。
玉醴
本指甘泉,此处指甘美的美酒。
甆瓯
甆同“瓷”,瓯是饮器,即瓷质杯子。
时雨
顺应时节而降的好雨。
赏析
展开
这首诗层次清晰,由景入情,平淡中藏深沉,是宋末隐士诗的典型代表。
开篇直接点题,以动衬静,用虫鸣烘托山林的幽静,化用前人诗句却不着痕迹,开门见山点出“山居好”的题旨。颔联转入描写隐士生活,青鞋藤杖、玉醴瓷瓯,两句工整对仗,短短十个字就勾勒出诗人潇洒清雅的隐居形象,极具画面感。
颈联用清凉的夏景关联自身衰老的境遇,飞露黄葛、凉风白头,情景交融,清寂之中暗生感慨。尾联一笔拓开意境,全诗没有停留在表现山居的闲适,反而在平稳处生出波澜:纵然年景顺好,诗人依然怀有虎狼之忧。
这里的“虎狼”一语双关,既指山中猛兽,更暗喻宋末乱世中的盗匪与入侵者,道出了隐居者无法真正忘怀世事的忧国情怀,让全诗的思想深度得到了升华,质朴的语言里蕴含着沉郁的家国之思。
创作背景
展开
舒岳祥是南宋末年著名文学家,宋亡后终身不仕元朝,隐居在故乡奉化的山野之间,以田园山居生活为主要创作题材。
《夏日山居好十首》是他隐居期间创作的一组五言律诗,从不同角度描写夏日山居的生活场景与内心感怀,本诗是组诗中的第八首。